Register | Log-in

Japanese subtitles for [EBOD-668] : You'll Be Surprised How Curvy I Am Under My Clothes! the Sensitive, Young Girl From Nagano. Mei Harumi, the Sensitive, Busty Lolita, Makes Her Porn Debut (2018)

Summary

[EBOD-668] : You'll Be Surprised How Curvy I Am Under My Clothes! the Sensitive, Young Girl From Nagano. Mei Harumi, the Sensitive, Busty Lolita, Makes Her Porn Debut (2018)
  • Created on: 2026-02-11 10:33:47
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ebod_668_you_ll_be_surprised_how_curvy_i_am_under___94831-20260218103347.zip    (12.2 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

EBOD-668 - Japanese
Not specified
Yes
EBOD-668.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
顔が固まっちゃう

9
00:00:23,000 --> 00:00:27,000
初めてです、カメラもこんな近くで見たりする

10
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
それはそうだよね

11
00:00:29,000 --> 00:00:33,000
こうあると恥ずかしいですね

12
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
恥ずかしい?

13
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
普段は?

14
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
専門学生です

15
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
専門学校?

16
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
専門とか大学って

17
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
俺の勝手なイメージですけど

18
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
結構遊びに行くってイメージしかないんだよね

19
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
遊んでる子は遊んでるかも

20
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
知らないです

21
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
真面目なんですか?

22
00:00:58,000 --> 00:01:02,000
詳しいですね、分野的に

23
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
分野的に?

24
00:01:04,000 --> 00:01:08,000
詳しいから、あんまり

25
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
これから行こうでイェーイ!みたいなのとかが

26
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
全然ないです

27
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
たまには羽目を外してみたい

28
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
あれ?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments