Register | Log-in

Turkish subtitles for [DaughterSwap] Violet Gems And Violet Ray - Keep on Truckin’ Keep on Fuckin' (2024)

Summary

[DaughterSwap] Violet Gems And Violet Ray - Keep on Truckin’ Keep on Fuckin' (2024)
  • Created on: 2026-02-19 12:21:36
  • Language: Turkish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 00:58:31
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

daughterswap_violet_gems_and_violet_ray_keep_on_tr__94851-20260219122136.zip    (15 KB)
  24 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[DaughterSwap] Violet Gems And Violet Ray - Keep on Truckin’ Keep on Fuckin' (2024)
00:58:31
No
[DaughterSwap] Violet Gems And Violet Ray - Keep on Truckin’ Keep on Fuckin'_TR.srt
Duration: 00:58:31

Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
1
00:00:14,519 --> 00:00:16,647
Üvey babalarımızın eve
gelmesi için sabırsızlanıyorum.

2
00:00:16,671 --> 00:00:17,365
Bende.

3
00:00:17,390 --> 00:00:19,589
Üvey babamı görmeyeli
çok uzun zaman oldu.

4
00:00:20,023 --> 00:00:23,756
Tırcı bir üvey babanın olmasının
anlamını kimse anlamıyor.

5
00:00:23,757 --> 00:00:25,756
Onu hiç göremiyorum.

6
00:00:25,781 --> 00:00:26,780
Üstünde böcek var.

7
00:00:26,823 --> 00:00:29,622
- Burada çok fazla sinek varmış.
- Evet gerçekten öyle.

8
00:00:29,957 --> 00:00:33,989
Umarım onlar için çok sorun olmaz.
Ama eminim ki umursamazlar.

9
00:00:35,023 --> 00:00:37,389
Neyse ne önemi var.
En azından geliyorlar.

10
00:00:37,390 --> 00:00:38,756
Çok uzun zaman oldu.

11
00:00:39,090 --> 00:00:41,122
Üvey babalarımızı göreceğimiz
için çok heyecanlıyım.

12
00:00:41,390 --> 00:00:43,789
Bende üvey babamı son gördüğümün
üzerinden çok zaman geçti.

13
00:00:43,790 --> 00:00:45,456
Neredeyse 2 ay.

14
00:00:45,890 --> 00:00:50,589
Benim üvey babam s

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments