Croatian subtitles for Russian Institute: Anal Lesson (2010)
Summary
- Created on: 2026-01-01 05:06:38
- Language:
Croatian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
russian_institute_anal_lesson__77964-20260101050638.zip
(1.9 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Russian Institute: Anal Lesson (2010)_DVD9
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
RUSSIAN INSTITUTE 14 - ANAL LESSON (2010).HR.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:57,491 --> 00:00:58,981
Moja majka ima 40 godina
9
00:00:59,159 --> 00:01:00,888
a očuh 10 godina manje
10
00:01:01,028 --> 00:01:03,326
tako da ne vidim gdje je problem...
11
00:01:06,967 --> 00:01:11,200
ANALNA LEKCIJA
12
00:01:22,850 --> 00:01:27,310
Za godinu dana sam
ostvarila puno kontakata,
13
00:01:28,422 --> 00:01:31,619
ovo je Vladimir, kuhar
14
00:01:31,925 --> 00:01:34,121
i on je od nedavno moj ljubavnik.
15
00:01:34,795 --> 00:01:37,423
Obožavam ići u kuhinju i paliti ga
16
00:01:37,564 --> 00:01:41,592
prije no što uđe u mene
i napuni me onako kako zaslužujem!
17
00:01:42,636 --> 00:01:45,867
Pored jakih mirisa hrane koju sprema
18
00:01:46,006 --> 00:01:47,974
i njegovih ogromnih ruku
19
00:01:48,108 --> 00:01:50,668
naša veza nije najnježnija...
20
00:01:52,079 --> 00:01:54,013
a ono što obožavam kod njega
21
00:01:54,147 --> 00:01:58,015
je grubost sa kojom
prodire u mene od pozadi.
22
00:15:07,708 --> 00:15:11,110
Naravno, sigurno mislite
da sam
00:00:57,491 --> 00:00:58,981
Moja majka ima 40 godina
9
00:00:59,159 --> 00:01:00,888
a očuh 10 godina manje
10
00:01:01,028 --> 00:01:03,326
tako da ne vidim gdje je problem...
11
00:01:06,967 --> 00:01:11,200
ANALNA LEKCIJA
12
00:01:22,850 --> 00:01:27,310
Za godinu dana sam
ostvarila puno kontakata,
13
00:01:28,422 --> 00:01:31,619
ovo je Vladimir, kuhar
14
00:01:31,925 --> 00:01:34,121
i on je od nedavno moj ljubavnik.
15
00:01:34,795 --> 00:01:37,423
Obožavam ići u kuhinju i paliti ga
16
00:01:37,564 --> 00:01:41,592
prije no što uđe u mene
i napuni me onako kako zaslužujem!
17
00:01:42,636 --> 00:01:45,867
Pored jakih mirisa hrane koju sprema
18
00:01:46,006 --> 00:01:47,974
i njegovih ogromnih ruku
19
00:01:48,108 --> 00:01:50,668
naša veza nije najnježnija...
20
00:01:52,079 --> 00:01:54,013
a ono što obožavam kod njega
21
00:01:54,147 --> 00:01:58,015
je grubost sa kojom
prodire u mene od pozadi.
22
00:15:07,708 --> 00:15:11,110
Naravno, sigurno mislite
da sam
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: