Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIRD-237] : Moodyz Fan Thanksgiving Bakobako Bus Tour 2024 - Av Actor Discovery & Training Special! a One-Night, Two-Day Orgy Tour with 16 Amateurs and 16 Av Actresses Who Aspire to Become Av Actors! (2024)

Summary

[MIRD-237] : Moodyz Fan Thanksgiving Bakobako Bus Tour 2024 - Av Actor Discovery & Training Special! a One-Night, Two-Day Orgy Tour with 16 Amateurs and 16 Av Actresses Who Aspire to Become Av Actors! (2024)
  • Created on: 2026-02-12 14:32:33
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mird_237_moodyz_fan_thanksgiving_bakobako_bus_tour__95139-20260219143233.zip    (116.7 KB)
  74 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIRD-237 - Japanese
Not specified
Yes
MIRD-237.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:43,220 --> 00:01:43,835
8!

9
00:01:43,835 --> 00:01:44,770
イエーイ!

10
00:01:44,770 --> 00:01:45,795
バイバイ!

11
00:01:45,795 --> 00:01:47,240
ひめさきななです。

12
00:01:48,720 --> 00:01:50,090
15番です。

13
00:01:50,090 --> 00:01:51,780
お願いします!

14
00:01:53,620 --> 00:01:55,820
こんにちは、石原のぞみです!

15
00:01:57,340 --> 00:01:58,125
1番です。

16
00:01:58,125 --> 00:01:59,380
お願いします!

17
00:02:00,700 --> 00:02:04,275
エンナチュコット、サツケーナです!

18
00:02:04,275 --> 00:02:04,760
3番!

19
00:02:07,700 --> 00:02:08,990
お願いします!

20
00:02:08,990 --> 00:02:10,280
お願いします!

21
00:02:10,280 --> 00:02:11,220
お願いします!

22
00:02:11,220 --> 00:02:11,280
お願いします!

23
00:02:12,560 --> 00:02:14,110
16番です。

24
00:02:14,110 --> 00:02:15,145
皆さん、こんにちは。

25
00:02:15,145 --> 00:02:17,190
ムーディーズ専属の青井伊吹です。

26
00:02:17,190 --> 00:02:19,660
それでは、引いていきたいと思います。

27
00:02:20,940 --> 00:02:21,850
9番!

28
00:02:21,850 --> 00:02:22,875
9番です。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments