Register | Log-in

Chinese subtitles for [VAGU-223] : for My Beloved Husband... Wife Becomes Mannequin and Gets Shipped Off -Beautiful Mannequin Wife- Karen Mifune (2020)

Summary

[VAGU-223] : for My Beloved Husband... Wife Becomes Mannequin and Gets Shipped Off -Beautiful Mannequin Wife- Karen Mifune (2020)
  • Created on: 2026-02-23 10:09:09
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

vagu_223_for_my_beloved_husband_wife_becomes_manne__97087-20260302100909.zip    (8.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

VAGU-223 - Chinese
Not specified
Yes
VAGU-223.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:04,599 --> 00:01:09,799
和公司有關係 對你也有聯繫

9
00:01:09,900 --> 00:01:17,800
而且社員的生活也不好過
拜託了

10
00:01:21,400 --> 00:01:28,000
-知道了 那我試試吧
-真的嗎太好了

11
00:01:29,600 --> 00:01:36,800
謝謝你真可靠喝吧 太好了

12
00:01:40,100 --> 00:01:44,000
謝謝你幫我

13
00:01:51,900 --> 00:01:57,800
怎麼辦

14
00:02:00,913 --> 00:02:03,800
老公怎麼了

15
00:02:06,817 --> 00:02:10,000
今天社長找我

16
00:02:14,500 --> 00:02:17,200
(丈夫公司的社長)
(開了一家新店)

17
00:02:17,735 --> 00:02:21,704
(這個店最大的特色)
(就是有美女模型)

18
00:02:26,866 --> 00:02:29,587
(開店當天應送到的模型)
(沒有送到找老公幫忙)

19
00:02:29,974 --> 00:02:34,223
(軟弱的老公沒有想就同意)

20
00:02:40,900 --> 00:02:42,300
這樣下去

21
00:02:43,000 --> 00:02:43,800
要被辭退

22
00:02:49,199 --> 00:02:50,500
沒事的

23
00:02:50,800 --> 00:02:52,100
交給我吧

24
00:02:57,200 --> 00:02:59,200
好厲害啊

25
00:03:07,400 --> 00:03:09,000
可以脫了吧

26
00:03:32,056 --> 00:03:36,200
好厲害啊真的一樣呢

27
00:03:38,100 --> 00:03:39,300
不愧是你啊

28
00:03:44,400 --> 00:03:50,900
真逼真呢 很不錯

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments