Register | Log-in

English subtitles for [ROE-373] - Incestuous Days Spent With Her Mother At Her Parents' House Where All The Family Members Have Left The Nest. Satsuki Kirioka (2025)

Summary

[ROE-373] - Incestuous Days Spent With Her Mother At Her Parents' House Where All The Family Members Have Left The Nest. Satsuki Kirioka (2025)
  • Created on: 2026-02-16 16:18:34
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

roe_373_incestuous_days_spent_with_her_mother_at_h__95240-20260223161834.zip    (10.4 KB)
  30 downloads
  3 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ROE-373 - ENGLISH
Not specified
Yes
ROE-373.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:47,510 --> 00:00:49,390
I was born in the middle of three siblings

9
00:00:49,390 --> 00:00:53,730
I was born in Tokyo, and my brother got a job when he was four years old.

10
00:00:55,010 --> 00:00:56,730
He has been living alone iin Tokyo since this spring

11
00:00:56,730 --> 00:01:00,670
My younger brother also took the exam to study baseball at university

12
00:01:01,650 --> 00:01:07,950
He passed the test safely and started his college life from next spring

13
00:01:07,950 --> 00:01:10,630
Kenji what are you doing? Hurry up!

14
00:01:12,796 --> 00:01:13,330
Oh sorry

15
00:01:14,390 --> 00:01:16,130
You're so slow

16
00:01:16,130 --> 00:01:17,410
Are you OK

17
00:01:19,390 --> 00:01:19,630
Have you decided yet?

18
00:01:20,710 --> 00:01:21,450
Not yet.

19
00:01:22,370 --> 00:01:24,170
Don't be so pessimistic, man!

20
00:01:24,790 --> 00:01:28,230
You have to let Satoshi go to college too...

21
00:01:28,840 --> 00:01:30,650
We don' t have the time for that kind

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments