Register | Log-in

Japanese subtitles for [CEMD-802] : Shame, A**Se, A Short Trip... Pitching A Tent Alone Outdoors And Enjoying Sex Vol.2 Yui Hatano (2026)

Summary

[CEMD-802] : Shame, A**Se, A Short Trip... Pitching A Tent Alone Outdoors And Enjoying Sex Vol.2 Yui Hatano (2026)
  • Created on: 2026-02-16 16:20:24
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cemd_802_shame_a_se_a_short_trip_pitching_a_tent_a__95326-20260223162024.zip    (29.7 KB)
  8 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CEMD-802 - Japanese
Not specified
Yes
CEMD-802.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,470 --> 00:00:33,570
テント貼っちゃってるじゃん。 みんな!

9
00:00:34,610 --> 00:00:48,590
初めてのテント風呂。 テント 貼 っちゃう気持ち!

10
00:00:50,710 --> 00:00:52,790
日暮らしも泣き始めた。

11
00:00:56,570 --> 00:01:03,190
日暮らしの声かげげん。 テントセックス最高!

12
00:01:15,810 --> 00:01:19,070
キャンプファイヤーだー。

13
00:01:19,430 --> 00:01:21,130
すごい、3人でも拾う。

14
00:01:23,450 --> 00:01:49,490
やばい、すごいやべー。 テントセックス最高!

15
00:01:49,670 --> 00:01:51,250
テントセックス最高!

16
00:02:05,720 --> 00:02:06,940
おはようございます。

17
00:02:07,740 --> 00:02:14,200
今日はシミちゃん歩かせてる。 土に埋まった。 大丈夫でしょ?

18
00:02:14,500 --> 00:02:15,500
大丈夫。

19
00:02:18,540 --> 00:02:20,780
お久しぶりです。 ね、お久しぶりです。

20
00:02:22,000 --> 00:02:24,060
今日も車に乗り込んでもらって。

21
00:02:24,660 --> 00:02:26,360
ちょっと遠くに行きますね。

22
00:02:26,860 --> 00:02:27,860
また?

23
00:02:29,080 --> 00:02:30,500
また遠くまで行くの?

24
00:02:30,501 --> 00:02:33,540
そうなんです。 どこ行くの?

25
00:02:34,080 --> 00:02:34,560
山。

26
00:02:34,980 --> 00:02:35,980
山?

27
00:02:36,920 --> 00:02:37,400
何?

28
00:02:37,720 --> 00:02:37,720
何?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments