Register | Log-in

Chinese subtitles for [MDYD-294] - My Friend's Mother Chizuko Yamamoto (2008)

Summary

[MDYD-294] - My Friend's Mother Chizuko Yamamoto (2008)
  • Created on: 2026-02-16 16:20:26
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mdyd_294_my_friend_s_mother_chizuko_yamamoto__95327-20260223162026.zip    (10.4 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MDYD-294 - Chinese
Not specified
Yes
MDYD-294.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,240 --> 00:00:51,380
<b>今天去我家玩遊戲
昨天敗給你了 今天要贏</b>

9
00:00:53,920 --> 00:00:56,590
<b>去我家</b>

10
00:00:59,190 --> 00:01:00,060
<b>今天我要贏</b>

11
00:01:01,590 --> 00:01:04,730
<b>好好去家裡玩</b>

12
00:01:08,060 --> 00:01:10,730
<b>平凡的高中生活</b>

13
00:01:11,870 --> 00:01:18,740
<b>每天去學校
放學後去同學家玩耍</b>

14
00:01:19,280 --> 00:01:21,610
<b>沒有自己的想法</b>

15
00:01:22,680 --> 00:01:25,350
<b>看不到未來</b>

16
00:01:26,620 --> 00:01:30,690
<b>這就是我高中生活的每天</b>

17
00:01:33,890 --> 00:01:34,560
<b>我回來了</b>

18
00:01:37,090 --> 00:01:38,690
<b>還好找到鑰匙</b>

19
00:01:44,230 --> 00:01:46,840
<b>請進</b>

20
00:01:54,780 --> 00:01:55,980
<b>歡迎回家</b>

21
00:01:57,650 --> 00:01:58,650
<b>今天學習如何了</b>

22
00:01:59,320 --> 00:02:00,250
<b>當然有認真啊</b>

23
00:02:02,320 --> 00:02:07,460
<b>今天跟翔大玩耍</b>

24
00:02:08,390 --> 00:02:09,060
<b>好的</b>

25
00:02:09,660 --> 00:02:11,060
<b>你好</b>

26
00:02:11,730 --> 00:02:12,860
<b>打擾</b>

27
00:02:13,730 --> 00:02:15,660
<b>沒事
當成自己家吧</b>

28
00:02:17,270 --> 00:02:21,000

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments