Japanese subtitles for [BDST-051] - Ntr Surprise Project! Magic Mirror Panel Part 3 Big Titty White Gal Married Woman Unaware That Her Husband Is Watching Her Everything, The Wife Is Exploding With Orgasms Due To Aphrodisiacs What Will Happen If They Suddenly Meet! (2025)
Summary
- Created on: 2026-02-16 16:21:50
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
bdst_051_ntr_surprise_project_magic_mirror_panel_p__95404-20260223162150.zip
(10.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
BDST-051 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
BDST-051.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:11,950 --> 00:01:14,070
ちょっと だけ 5 分 で
9
00:01:16,780 --> 00:01:23,660
お 伺 い した い こと が あ った り する ので それ に お 答 え
いただ く だけ で その シ ャ レ を お 渡 し する んです ちょっと
10
00:01:23,660 --> 00:01:30,660
お 時間 いただ け ません か いい よね も ら える なら 特 に 断 る
理 由 も ない し 買 い 物 ぐ らい だ
11
00:01:30,660 --> 00:01:37,540
も ん ね その お 買 い 物 に あ った り そう いう レ スト ラ ン
も
12
00:01:37,540 --> 00:01:42,400
全 然 使 え ます ね 便 利 エ リ ア の 中 で 全部 使 え ます ね
13
00:01:43,750 --> 00:01:44,750
どう ですか?
14
00:01:44,850 --> 00:01:46,190
全 然 大丈夫 です。
15
00:01:48,110 --> 00:01:54,170
部 屋 の 中 にな って、 ちょっと 一 緒 に 来 て いただ いて も
いい ですか? 部 屋 の 中?
16
00:01:54,750 --> 00:01:56,330
雨 降 り そうだ けど、 いい の?
17
00:01:59,130 --> 00:02:00,470
今日、 ち な み に 僕 ら から ですか?
18
00:02:00,850 --> 00:02:01,850
そう か ですね。
19
00:02:04,330 --> 00:02:06,310
ちょ う ど 雨 上 が って よ かった ですね。 そうですね。
20
00:02:07,210 --> 00:02:09,430
今、 ダ ダ ぶ り だ った んです か? して ない 人 は? はい。
21
00:02:10,250 --> 00:02:12,390
確 か に。
22
00:02:13,310 --> 00:02:18,970
私 濡 れて ない です よね? 私 まだ 大丈夫 です 一 応 傘 持 って
も
00:01:11,950 --> 00:01:14,070
ちょっと だけ 5 分 で
9
00:01:16,780 --> 00:01:23,660
お 伺 い した い こと が あ った り する ので それ に お 答 え
いただ く だけ で その シ ャ レ を お 渡 し する んです ちょっと
10
00:01:23,660 --> 00:01:30,660
お 時間 いただ け ません か いい よね も ら える なら 特 に 断 る
理 由 も ない し 買 い 物 ぐ らい だ
11
00:01:30,660 --> 00:01:37,540
も ん ね その お 買 い 物 に あ った り そう いう レ スト ラ ン
も
12
00:01:37,540 --> 00:01:42,400
全 然 使 え ます ね 便 利 エ リ ア の 中 で 全部 使 え ます ね
13
00:01:43,750 --> 00:01:44,750
どう ですか?
14
00:01:44,850 --> 00:01:46,190
全 然 大丈夫 です。
15
00:01:48,110 --> 00:01:54,170
部 屋 の 中 にな って、 ちょっと 一 緒 に 来 て いただ いて も
いい ですか? 部 屋 の 中?
16
00:01:54,750 --> 00:01:56,330
雨 降 り そうだ けど、 いい の?
17
00:01:59,130 --> 00:02:00,470
今日、 ち な み に 僕 ら から ですか?
18
00:02:00,850 --> 00:02:01,850
そう か ですね。
19
00:02:04,330 --> 00:02:06,310
ちょ う ど 雨 上 が って よ かった ですね。 そうですね。
20
00:02:07,210 --> 00:02:09,430
今、 ダ ダ ぶ り だ った んです か? して ない 人 は? はい。
21
00:02:10,250 --> 00:02:12,390
確 か に。
22
00:02:13,310 --> 00:02:18,970
私 濡 れて ない です よね? 私 まだ 大丈夫 です 一 応 傘 持 って
も
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page






