Chinese subtitles for [FAX-101] : Rape Stories You Hear Often- with a Drunk Girl.../a Teacher with a Female Student.../a Religious Leader with a Female Follower (2007)
Summary
- Created on: 2026-02-25 08:57:40
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fax_101_rape_stories_you_hear_often_with_a_drunk_g__95450-20260225085740.zip
(11 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[FAX-101] : Rape Stories You Hear Often- with a Drunk Girl.../a Teacher with a Female Student.../a Religious Leader with a Female Follower (2007)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
FAX-101A _世界上常見的事 教師帶走女學生 酒醉被強姦的女人~宮地奈々.zh.srt
FAX-101B _世界上常見的事 教師帶走女學生 酒醉被強姦的女人~宮地奈々.zh.srt
FAX-101B _世界上常見的事 教師帶走女學生 酒醉被強姦的女人~宮地奈々.zh.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
10
00:06:32,333 --> 00:06:33,223
女士
11
00:06:33,333 --> 00:06:34,133
是的
12
00:06:34,366 --> 00:06:35,600
叫什麼名字?
13
00:06:36,600 --> 00:06:38,586
真澄安江
14
00:06:39,900 --> 00:06:42,472
轉過來 -是
15
00:07:12,733 --> 00:07:14,966
用你的舌頭。
16
00:07:36,200 --> 00:07:37,613
抬頭
17
00:07:44,666 --> 00:07:46,200
看看我的臉
18
00:07:53,100 --> 00:07:54,300
你叫什麼名字?
19
00:07:55,666 --> 00:07:57,900
我的名字是 真澄安江
20
00:08:06,746 --> 00:08:07,666
安江
21
00:08:08,400 --> 00:08:11,853
我將引領你邁向光明的天堂
22
00:08:12,866 --> 00:08:13,832
是的
23
00:08:25,933 --> 00:08:27,666
現在嗎? 祭司
24
00:08:33,200 --> 00:08:34,000
祭司
25
00:08:35,000 --> 00:08:37,159
祭司 我不喜歡這樣
26
00:08:39,066 --> 00:08:41,166
保持安靜 別動
27
00:08:42,000 --> 00:08:42,993
是的
28
00:09:28,733 --> 00:09:31,533
仰臥在這張蒲團上
29
00:09:37,200 --> 00:09:40,166
你聽到嗎? 仰臥在這張蒲團上
30
00:09:40,733 --> 00:09:41,533
是的
00:06:32,333 --> 00:06:33,223
女士
11
00:06:33,333 --> 00:06:34,133
是的
12
00:06:34,366 --> 00:06:35,600
叫什麼名字?
13
00:06:36,600 --> 00:06:38,586
真澄安江
14
00:06:39,900 --> 00:06:42,472
轉過來 -是
15
00:07:12,733 --> 00:07:14,966
用你的舌頭。
16
00:07:36,200 --> 00:07:37,613
抬頭
17
00:07:44,666 --> 00:07:46,200
看看我的臉
18
00:07:53,100 --> 00:07:54,300
你叫什麼名字?
19
00:07:55,666 --> 00:07:57,900
我的名字是 真澄安江
20
00:08:06,746 --> 00:08:07,666
安江
21
00:08:08,400 --> 00:08:11,853
我將引領你邁向光明的天堂
22
00:08:12,866 --> 00:08:13,832
是的
23
00:08:25,933 --> 00:08:27,666
現在嗎? 祭司
24
00:08:33,200 --> 00:08:34,000
祭司
25
00:08:35,000 --> 00:08:37,159
祭司 我不喜歡這樣
26
00:08:39,066 --> 00:08:41,166
保持安靜 別動
27
00:08:42,000 --> 00:08:42,993
是的
28
00:09:28,733 --> 00:09:31,533
仰臥在這張蒲團上
29
00:09:37,200 --> 00:09:40,166
你聽到嗎? 仰臥在這張蒲團上
30
00:09:40,733 --> 00:09:41,533
是的
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation