Bulgarian subtitles for FamilyStrokes London River Sophia Sterling The Politicians Secret My Stepmoms Lesbian Lust (2025)
Summary
- Created on: 2026-02-27 10:31:02
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
familystrokes_london_river_sophia_sterling_the_pol__95489-20260227103102.zip
(6.7 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
FamilyStrokes London River Sophia Sterling The Politicians Secret My Stepmoms Lesbian Lust (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
FamilyStrokes London River Sophia Sterling The Politicians Secret My Stepmoms Lesbian Lust-.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:55,147 --> 00:01:56,446
Да.
9
00:01:56,447 --> 00:01:59,579
Може би искате да депозирате пари в моята сметка.
Защото си отиде, мащехо.
10
00:02:04,313 --> 00:02:06,012
Знаете сделката.
11
00:02:06,547 --> 00:02:09,946
Когато доведете квалифицирана жена у дома
Депозирам пари във вашата сметка.
12
00:02:10,247 --> 00:02:11,247
Уау.
13
00:02:11,447 --> 00:02:12,447
Това пак са глупости.
14
00:02:13,147 --> 00:02:14,746
Ти си пълен психопат.
15
00:02:15,147 --> 00:02:17,079
Кога ще излезеш от гардероба?
16
00:02:17,413 --> 00:02:20,312
Винаги твой помощник
Не мога да продължа да бъда.
17
00:02:21,113 --> 00:02:22,812
Знаеш, че не мога да направя това.
18
00:02:22,813 --> 00:02:24,312
Това е изборен сезон.
19
00:02:24,313 --> 00:02:25,912
Какво мислят моите избиратели?
20
00:02:26,313 --> 00:02:27,779
О, избиратели.
21
00:02:30,313 --> 00:02:34,812
Слушай, направи това веднъж
Искам да направиш повече.
22
00:02:35,380 --> 00:02:38,279
След това ще те оставя сам.
00:01:55,147 --> 00:01:56,446
Да.
9
00:01:56,447 --> 00:01:59,579
Може би искате да депозирате пари в моята сметка.
Защото си отиде, мащехо.
10
00:02:04,313 --> 00:02:06,012
Знаете сделката.
11
00:02:06,547 --> 00:02:09,946
Когато доведете квалифицирана жена у дома
Депозирам пари във вашата сметка.
12
00:02:10,247 --> 00:02:11,247
Уау.
13
00:02:11,447 --> 00:02:12,447
Това пак са глупости.
14
00:02:13,147 --> 00:02:14,746
Ти си пълен психопат.
15
00:02:15,147 --> 00:02:17,079
Кога ще излезеш от гардероба?
16
00:02:17,413 --> 00:02:20,312
Винаги твой помощник
Не мога да продължа да бъда.
17
00:02:21,113 --> 00:02:22,812
Знаеш, че не мога да направя това.
18
00:02:22,813 --> 00:02:24,312
Това е изборен сезон.
19
00:02:24,313 --> 00:02:25,912
Какво мислят моите избиратели?
20
00:02:26,313 --> 00:02:27,779
О, избиратели.
21
00:02:30,313 --> 00:02:34,812
Слушай, направи това веднъж
Искам да направиш повече.
22
00:02:35,380 --> 00:02:38,279
След това ще те оставя сам.
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)