Register | Log-in

Chinese subtitles for [MOT-017] - Married Woman Creampie 4 Erotic Sex with Gorgeous Lady with Glasses! Yui 28 Years Old Yui Hatano (2014)

Summary

[MOT-017] - Married Woman Creampie 4 Erotic Sex with Gorgeous Lady with Glasses! Yui 28 Years Old Yui Hatano (2014)
  • Created on: 2026-03-01 08:07:12
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mot_017_married_woman_creampie_4_erotic_sex_with_g__95522-20260301080712.zip    (15.8 KB)
  9 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[MOT-017] - Married Woman Creampie 4 Erotic Sex with Gorgeous Lady with Glasses! Yui 28 Years Old Yui Hatano (2014)
Not specified
No
MOT-017N 【馬賽克破壞】 人妻中出 4 眼鏡美人妻的過分情色性愛 結衣小姐28歲 波多野結衣.ja.zh-CN.srt
Found somewhere / Not mine
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
8
00:00:49,050 --> 00:00:49,770
工作室?

9
00:00:49,770 --> 00:00:57,730
啊,对。这类事情该怎么称呼呢,采访之类的?

10
00:01:00,290 --> 00:01:05,210
我会进行拍摄,但只是为了记录,所以不用担心。

11
00:01:09,990 --> 00:01:12,790
现在我们来谈谈正题。

12
00:01:13,600 --> 00:01:13,950
是的。

13
00:01:15,590 --> 00:01:20,910
首先,请问5岁算大吗?

14
00:01:21,630 --> 00:01:24,170
我现在28岁了。

15
00:01:25,230 --> 00:01:26,370
28岁?

16
00:01:27,110 --> 00:01:27,410
是的。

17
00:01:28,790 --> 00:01:30,710
我以为他是个二十多岁的强盗。

18
00:01:33,190 --> 00:01:35,970
不,谢谢。我很高兴。

19
00:01:36,910 --> 00:01:41,530
其次,请问您结婚多少年了?

20
00:01:43,490 --> 00:01:45,600
现在已经过去七年了。

21
00:01:46,330 --> 00:01:47,350
7年目?

22
00:01:47,410 --> 00:01:47,610
是的。

23
00:01:47,830 --> 00:01:52,530
所以你的结婚年龄是21岁?

24
00:01:52,870 --> 00:01:53,150
我同意。

25
00:01:54,210 --> 00:01:54,550
我懂了。

26
00:02:08,020 --> 00:02:15,000
我明白了。接下来,您每周使用互联网几次?

27
00:02:17,940 --> 00:02:23,460
我几乎每天都上网。

28
00:02:24,080 --> 00:02:25,620
娱乐新闻等。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments