Register | Log-in

English subtitles for [ODVHJ-020] : This M******R Started M*******G a Drunk Old Lady, and Since She Didn't Resist, He Took Her Home for Some More... 2 (2019)

Summary

[ODVHJ-020] : This M******R Started M*******G a Drunk Old Lady, and Since She Didn't Resist, He Took Her Home for Some More... 2 (2019)
  • Created on: 2026-02-23 09:42:40
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

odvhj_020_this_m_r_started_m_g_a_drunk_old_lady_an__95608-20260302094240.zip    (17.4 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ODVHJ-020 - ENGLISH
Not specified
Yes
ODVHJ-020.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:28,640 --> 00:00:30,640
That's good.

9
00:00:36,890 --> 00:00:39,090
Oh, thank you.

10
00:00:39,090 --> 00:00:42,070
Um can I have two lemon sours, please.

11
00:00:42,070 --> 00:00:44,070
Sure.

12
00:00:44,490 --> 00:00:47,490
That was a lot of noise.

13
00:00:50,200 --> 00:00:53,400
Oh, no.

14
00:00:53,800 --> 00:00:56,320
It's been a while since I've been out.

15
00:00:56,320 --> 00:00:58,720
Oh really? Do you go to the beach?

16
00:00:59,740 --> 00:01:02,800
Excuse me.

17
00:01:03,740 --> 00:01:05,400
Here you are.

18
00:01:05,400 --> 00:01:08,800
Cheers.

19
00:01:13,860 --> 00:01:14,740
It's sour.

20
00:01:15,640 --> 00:01:17,640
I'm asking you a question.

21
00:01:17,640 --> 00:01:19,400
Do you drink at home?

22
00:01:19,840 --> 00:01:23,440
Not really.

23
00:01:23,640 --> 00:01:25,640
You don't drink?

24
00:01:26,300 --> 00:01:27,420
I don't think so.

25
00:01:28,240 --> 00:01:31,080
Don't you go to the supermarket?

26
00:01:32,080 --> 00:01:34,640
I do

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments