Register | Log-in

Japanese subtitles for [START-501] - Momona Koibuchi's Sexual Habit Rewriting Tablet ~Keep Filling In The Information Until The "High-Handed Female President" Becomes A "Servant Female"~ (2026)

Summary

[START-501] - Momona Koibuchi's Sexual Habit Rewriting Tablet ~Keep Filling In The Information Until The "High-Handed Female President" Becomes A "Servant Female"~ (2026)
  • Created on: 2026-02-23 09:43:36
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

start_501_momona_koibuchi_s_sexual_habit_rewriting__95659-20260302094336.zip    (7.4 KB)
  5 downloads
  2 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

START-501 - Japanese
Not specified
Yes
START-501.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:32,000 --> 00:01:33,820
はい、 わか りました。

9
00:01:34,620 --> 00:01:35,620
向 か います。

10
00:01:42,900 --> 00:01:44,880
社 長 です。 行 って きます。 はい。

11
00:01:51,200 --> 00:01:54,680
営 業 部 が 頑 張 って く れて いる のは 私 も 承 知 して いる
わ。

12
00:01:55,760 --> 00:01:58,180
も ち ろ ん 時 代 の 流 れ も 分 か って いる つ も り よ。

13
00:01:59,520 --> 00:02:03,920
でも ね、 会 社 っていう のは や っぱ り 結果 が 全 て な の。

14
00:02:04,660 --> 00:02:11,460
現 実 の 数 字 と 理 想 の 数 字 の 隔 離 を 長 々 と 説 明
さ れて も 私 困

15
00:02:11,460 --> 00:02:12,460
っちゃ うん だ けど。

16
00:02:13,820 --> 00:02:20,820
あ なた も 営 業 部 の ト ップ なん だから それ な り の 覚 悟
を 持 って 仕 事 を して も ら わ ない と 私 と して も

17
00:02:20,820 --> 00:02:22,780
判 断 の し よう が ない っていう か。

18
00:02:30,060 --> 00:02:37,000
く そ なんだ よ あの 女 暑 く な

19
00:02:37,000 --> 00:02:43,440
ぁ なんだ これ

20
00:03:04,430 --> 00:03:05,570
ヤ バ い 奴 か もし ん ない

21
00:03:33,710 --> 00:03:35,070
あの 女 に 試 して み よう か

22
00:03:35,070 --> 00:03:42,650


23
00:03:42,650 --> 00:03:48,710
長 営 業 部 の 後 藤 です 失 礼 します

24
00:03:48,710 --> 00:03:55,670

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments