Japanese subtitles for [START-501] - Momona Koibuchi's Sexual Habit Rewriting Tablet ~Keep Filling In The Information Until The "High-Handed Female President" Becomes A "Servant Female"~ (2026)
Summary
- Created on: 2026-02-28 09:25:01
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
start_501_momona_koibuchi_s_sexual_habit_rewriting__99334-20260307092501.zip
(16.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
START-501 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
START-501.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:28,060 --> 00:01:30,240
はい、琴です。
9
00:01:33,660 --> 00:01:34,660
分かりました。
10
00:01:35,080 --> 00:01:36,180
向かいます。
11
00:01:43,370 --> 00:01:44,530
社長室、行ってきます。
12
00:01:51,520 --> 00:01:55,060
営業部が頑張ってくれているのは、私も承知しているわ。
13
00:01:56,000 --> 00:01:58,560
もちろん時代の流れも分かっているつもりよ。
14
00:01:59,840 --> 00:02:04,240
でもね、会社っていうのは、やっぱり結果が全てなの。
15
00:02:04,900 --> 00:02:13,160
現実の数字と理想の数字の閣理を長々と説明されても、 私困っちゃうんだけど。
16
00:02:14,300 --> 00:02:23,160
あなたも営業部のトップなんだから、それなりの覚悟を持って仕事をしてもらわないと、
私としても判断の仕様がないっていうか。
17
00:02:29,530 --> 00:02:30,970
くそ、くそ。
18
00:02:33,670 --> 00:02:45,030
なんだよ、あの女。 暑くな。 なんだこれ?
19
00:02:57,270 --> 00:02:59,730
聖壁を掻き替え。
20
00:03:04,300 --> 00:03:06,200
こう、やばい奴かもしれない。
21
00:03:33,820 --> 00:03:35,660
この女に試してみようか。
22
00:03:44,990 --> 00:03:47,490
社長、営業部の後藤です。
23
00:03:48,390 --> 00:03:49,390
失礼します。
24
00:03:55,580 --> 00:04:00,540
メールでお伝えした業界史のインタビュー記事なんですけど、どうでしょうか?
25
00:04:00,980 --> 00:04:07,220
まあ、当たりさえのないまとめ方ですけど、 社長からの提言みたいな感じで、
顔写真と一緒に。
26
00:04:08,
00:01:28,060 --> 00:01:30,240
はい、琴です。
9
00:01:33,660 --> 00:01:34,660
分かりました。
10
00:01:35,080 --> 00:01:36,180
向かいます。
11
00:01:43,370 --> 00:01:44,530
社長室、行ってきます。
12
00:01:51,520 --> 00:01:55,060
営業部が頑張ってくれているのは、私も承知しているわ。
13
00:01:56,000 --> 00:01:58,560
もちろん時代の流れも分かっているつもりよ。
14
00:01:59,840 --> 00:02:04,240
でもね、会社っていうのは、やっぱり結果が全てなの。
15
00:02:04,900 --> 00:02:13,160
現実の数字と理想の数字の閣理を長々と説明されても、 私困っちゃうんだけど。
16
00:02:14,300 --> 00:02:23,160
あなたも営業部のトップなんだから、それなりの覚悟を持って仕事をしてもらわないと、
私としても判断の仕様がないっていうか。
17
00:02:29,530 --> 00:02:30,970
くそ、くそ。
18
00:02:33,670 --> 00:02:45,030
なんだよ、あの女。 暑くな。 なんだこれ?
19
00:02:57,270 --> 00:02:59,730
聖壁を掻き替え。
20
00:03:04,300 --> 00:03:06,200
こう、やばい奴かもしれない。
21
00:03:33,820 --> 00:03:35,660
この女に試してみようか。
22
00:03:44,990 --> 00:03:47,490
社長、営業部の後藤です。
23
00:03:48,390 --> 00:03:49,390
失礼します。
24
00:03:55,580 --> 00:04:00,540
メールでお伝えした業界史のインタビュー記事なんですけど、どうでしょうか?
25
00:04:00,980 --> 00:04:07,220
まあ、当たりさえのないまとめ方ですけど、 社長からの提言みたいな感じで、
顔写真と一緒に。
26
00:04:08,
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







