Register | Log-in

Japanese subtitles for [SDMM-152] : a Country Girl Who Was Seduced by an Unscrupulous Scout and Undressed in Front of the Camera (2024)

Summary

[SDMM-152] : a Country Girl Who Was Seduced by an Unscrupulous Scout and Undressed in Front of the Camera (2024)
  • Created on: 2026-02-23 09:49:57
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdmm_152_a_country_girl_who_was_seduced_by_an_unsc__96027-20260302094957.zip    (53.6 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDMM-152 - Japanese
Not specified
Yes
SDMM-152.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:25,760 --> 00:00:27,179
なくはないです。

9
00:00:27,359 --> 00:00:28,579
でもちょっとあるんだ。

10
00:00:28,579 --> 00:00:38,380
僕ね、ちょっとね、アイドルになれる素材の子をちょっと探してて、いいなと思ってちょっと声の方をかけさせてもらったんだけども。

11
00:00:38,439 --> 00:00:39,619
ちょっと興味あったりしないかな?

12
00:00:40,740 --> 00:00:41,259
興味?

13
00:00:42,039 --> 00:00:45,670
そう、アイドルとかYouTuberとかお芝居とかさ。

14
00:00:48,880 --> 00:00:51,100
何か好きなアイドルさんとかいらっしゃるんですか?

15
00:00:51,219 --> 00:00:53,420
好きなアイドル?

16
00:00:55,700 --> 00:00:56,520
誰だろう?

17
00:00:56,520 --> 00:00:57,039
誰?

18
00:00:58,039 --> 00:00:59,240
男の人でもいいよ。

19
00:01:00,060 --> 00:01:05,299
お笑いの人でもいいし、俳優さんとかでも全然いいんだけどさ。

20
00:01:07,879 --> 00:01:08,859
興味あるんだ。

21
00:01:09,299 --> 00:01:10,540
いいじゃん、慣れるよ。

22
00:01:11,760 --> 00:01:15,799
でもやっぱりちょっとね、努力はしないといけないかもしれないんですけども、

23
00:01:15,920 --> 00:01:26,340
もしね、ちょっとよろしければ、この近くにちょっとね、そういうことができるような形でお部屋の方を用意してて、

24
00:01:26,340 --> 00:01:29,620
ちょっと偉いプロデューサーさんとかも来てるんですよ。

25
00:01:29,780 --> 00:01:34,780
どうせだったら、ちょっと挨拶じゃないけど、お話ししてよろしければ、

26
0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments