Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUFE-375] - Intensely Arrogant Slut with Beautiful Tits Dominates with Dirty Talk Cum Control for the Ultimate POV Joi. Hibiki Otsuki (2022)

Summary

[JUFE-375] - Intensely Arrogant Slut with Beautiful Tits Dominates with Dirty Talk Cum Control for the Ultimate POV Joi. Hibiki Otsuki (2022)
  • Created on: 2026-02-23 09:51:20
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jufe_375_intensely_arrogant_slut_with_beautiful_ti__96097-20260302095120.zip    (27.4 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUFE-375 - Chinese
Not specified
Yes
JUFE-375.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:13,070 --> 00:01:17,650
嗯,我想这就像一个参与式游戏。

9
00:01:18,070 --> 00:01:27,770
听从我的指令,为了我。不是为了你的快乐。这是为了我自己的享受。

10
00:01:28,830 --> 00:01:36,350
使劲撸,我敢打赌你能射好几次。

11
00:01:37,350 --> 00:01:48,810
我不喜欢那种一插就让我哭的鸡巴。看之前一定要射在我里面。别让我失望。

12
00:01:52,740 --> 00:02:00,520
现在,我要仔细看看我穿的内裤,然后撸撸我的鸡巴。你喜欢这样,对吧?

13
00:02:01,960 --> 00:02:14,220
哦,不过我会给你明确的指示,所以在那之前别碰我。好吗?好。

14
00:02:19,640 --> 00:02:35,070
仔细看看我的身体。别碰我,就算你的鸡巴硬了也不行。

15
00:02:38,600 --> 00:03:00,040
你能做到吗?你很想碰我,对吧?你觉得我穿的是什么内裤?我暂时不给你看。

16
00:03:07,700 --> 00:03:22,390
也许是T恤?也许他们是后卫?他们身上可能很香。我暂时不给你看,好吗?

17
00:03:29,550 --> 00:03:40,140
别碰他们。把你的小弟弟留在那儿。让它勃起吧。

18
00:03:45,460 --> 00:03:58,160
听我的。听我的话。我说做什么你就做什么。

19
00:04:10,160 --> 00:04:11,860
你兴奋了吗?

20
00:04:17,080 --> 00:04:27,930
你什么都没看到。你光看着我的身体就胡思乱想了吗?

21
00:04:42,780 --> 00:04:56,910
为什么我不好好给你看?我是个女孩。你没在听我说话吗?

22
00:05:04,830 --> 00:05:06,750
怎么了?

23
00:05:14,010 --> 00:05:22,370
嘿,你也不准碰我的乳头。当然还有我的小弟弟。别碰它。

24
00:05:25,470 --> 00:05:32,190
看着。用你那充满欲望的眼神看着我的身体。

25
00:05

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments