Register | Log-in

Chinese subtitles for [SKMJ-599] - Bridal Raw Nakadashi Take Home A Beautiful, Cute And Wholesome Girl In A Party Dress On Her Way Home From A Wedding (2025)

Summary

[SKMJ-599] - Bridal Raw Nakadashi Take Home A Beautiful, Cute And Wholesome Girl In A Party Dress On Her Way Home From A Wedding (2025)
  • Created on: 2026-02-23 09:54:43
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

skmj_599_bridal_raw_nakadashi_take_home_a_beautifu__96280-20260302095443.zip    (30 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SKMJ-599 - Chinese
Not specified
Yes
SKMJ-599.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:26,500 --> 00:00:28,219
毕竟才第一次见面!

9
00:00:28,420 --> 00:00:30,039
这种事情...来喝吧!

10
00:00:30,399 --> 00:00:33,880
来喝吧!

11
00:00:33,881 --> 00:00:35,140
啊,看起来很好吃!

12
00:00:35,140 --> 00:00:36,140
这个?

13
00:00:36,780 --> 00:00:42,140
休息一下,喝一点。快点!

14
00:00:51,340 --> 00:00:52,340
喝什么?

15
00:00:53,700 --> 00:00:58,420
口味要一致哦。口味一致?

16
00:00:59,140 --> 00:01:00,159
口味一致?

17
00:01:00,640 --> 00:01:01,640
是的。

18
00:01:05,159 --> 00:01:06,159
干杯!

19
00:01:07,420 --> 00:01:10,239
休息一下喝得挺烈的。不是很烈!

20
00:01:11,140 --> 00:01:12,140
喝得很少吗?

21
00:01:12,500 --> 00:01:16,640
喝了很多,但感觉差不多了。

22
00:01:21,000 --> 00:01:27,260
换了个座位,那个女孩喝得很多,
我喜欢上她了。怎么回事?

23
00:01:27,260 --> 00:01:28,760
你喜欢吗?

24
00:01:29,799 --> 00:01:30,980
从远处的座位?

25
00:01:31,316 --> 00:01:32,316
真的吗?

26
00:01:32,340 --> 00:01:33,340
很有趣吗?

27
00:01:34,640 --> 00:01:35,640
很有趣。

28
00:01:36,060 --> 00:01:40,659
花ちゃん很漂亮,所以我一直看着花ちゃん。
稍微看了吗?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments