Register | Log-in

Chinese subtitles for [SDDE-560] : Outpatient Clinic Specializing in Sexual Gratification 16. We Follow a Married Nurse Back From Maternity Leave! ~She's a Mother, a Wife and a Woman~ Monami Takarada (2018)

Summary

[SDDE-560] : Outpatient Clinic Specializing in Sexual Gratification 16. We Follow a Married Nurse Back From Maternity Leave! ~She's a Mother, a Wife and a Woman~ Monami Takarada (2018)
  • Created on: 2026-02-23 09:57:13
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdde_560_outpatient_clinic_specializing_in_sexual___96422-20260302095713.zip    (15.4 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDDE-560 - Chinese
Not specified
Yes
SDDE-560.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:46,679 --> 00:00:49,518
我也想去工作。

9
00:00:49,520 --> 00:00:51,797
我自己也是工作过的。

10
00:00:51,798 --> 00:00:55,918
嗯,虽然有点担心会没问题吧。

11
00:00:55,920 --> 00:00:58,999
宝田女士喜欢工作。

12
00:00:59,000 --> 00:01:04,037
但是,对于新手妈妈来说,
兼顾家务和工作是很困难的。

13
00:01:04,039 --> 00:01:07,077
会遇到各种考验。

14
00:01:07,078 --> 00:01:11,077
宝田女士能顺利克服这些困难吗?

15
00:01:11,078 --> 00:01:16,238
作为母亲、妻子和女性。

16
00:01:16,239 --> 00:01:18,819
宝田女士和她的丈夫秋人先生一起,

17
00:01:18,843 --> 00:01:22,717
在东京都中野区与刚出生的长子
吉明君三人一起生活。

18
00:01:22,718 --> 00:01:27,518
他们长得非常像。

19
00:01:27,519 --> 00:01:29,317
因为他正在成长。

20
00:01:29,319 --> 00:01:32,399
毕竟还是早上好啊。

21
00:01:32,400 --> 00:01:35,158
嗯,不要那么勉强自己。

22
00:01:35,159 --> 00:01:37,798
回来后,总会找到办法的。

23
00:01:37,799 --> 00:01:39,917
嗯,比如说,一周吧。

24
00:01:39,918 --> 00:01:41,679
嗯嗯,可能会习惯的。

25
00:01:41,680 --> 00:01:43,197
是的呢。

26
00:01:43,198 --> 00:01:46,238
早餐不需要了。

27
00:01:46,239 --> 00:01:47,317
哦,明白了。

28
00:01:47,319 --> 00:01:50,518
比如说,合同可能快定下来了。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments