Register | Log-in

Chinese subtitles for [MVSD-559] - Ladder Sake! Reverse Nampa! Perverted Older Sister Who Loves Piss Drinking Piss Tonight with a Smile the More She Drinks, the More Erotic She Gets! High Tension Cum Swallowing Fuck Covered with Piss Kokona Asakura (2023)

Summary

[MVSD-559] - Ladder Sake! Reverse Nampa! Perverted Older Sister Who Loves Piss Drinking Piss Tonight with a Smile the More She Drinks, the More Erotic She Gets! High Tension Cum Swallowing Fuck Covered with Piss Kokona Asakura (2023)
  • Created on: 2026-03-16 13:05:24
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mvsd_559_ladder_sake_reverse_nampa_perverted_older__103980-20260323130524.zip    (27 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MVSD-559 - Chinese
Not specified
Yes
MVSD-559.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:25,130 --> 00:00:27,130
你太瘦了。

9
00:00:28,130 --> 00:00:29,130
我現在不能尿尿。

10
00:00:29,130 --> 00:00:30,130
我會推你。

11
00:00:30,130 --> 00:00:31,130
不,不。

12
00:00:31,130 --> 00:00:32,130
周圍還有人。

13
00:00:33,130 --> 00:00:34,130
我們應該做什麼?

14
00:00:34,130 --> 00:00:36,130
你想去洗手間嗎?

15
00:00:37,130 --> 00:00:39,130
如果我喝酒,我就可以撒尿。

16
00:00:40,130 --> 00:00:41,130
我可能會撒尿。

17
00:00:45,130 --> 00:00:47,130
如果你喝酒,你可以撒尿。

18
00:00:48,130 --> 00:00:49,130
我們去餐廳吧。

19
00:00:50,130 --> 00:00:51,130
我不知道我是否可以撒尿。

20
00:00:51,130 --> 00:00:53,130
但我會去餐廳。

21
00:00:53,130 --> 00:00:54,130
我餓了。

22
00:00:56,130 --> 00:00:57,130
我覺得那家餐廳不錯。

23
00:00:57,130 --> 00:00:58,130
我也這麼認為。

24
00:00:59,130 --> 00:01:01,130
我喜歡喝完酒後去餐廳。

25
00:01:01,130 --> 00:01:02,130
真的嗎?

26
00:01:02,130 --> 00:01:03,130
是的。

27
00:01:03,130 --> 00:01:04,130
看起來很糟糕。

28
00:01:05,130 --> 00:01:06,130
歡迎。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments