Register | Log-in

Japanese subtitles for [NSFS-420] - Netorare Gangbang Trip 2: I Made The Hot Spring Guests Gangbang My Wife! Hikari Kisaki (2025)

Summary

[NSFS-420] - Netorare Gangbang Trip 2: I Made The Hot Spring Guests Gangbang My Wife! Hikari Kisaki (2025)
  • Created on: 2026-02-23 09:57:24
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nsfs_420_netorare_gangbang_trip_2_i_made_the_hot_s__96431-20260302095724.zip    (15.7 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NSFS-420 - Japanese
Not specified
Yes
NSFS-420.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:04:55,300 --> 00:04:56,640
良い天気ですね。

9
00:05:00,140 --> 00:05:02,480
どうしたんですか、木崎さん。電気ないですね。

10
00:05:03,980 --> 00:05:06,880
あ、二日用ですか?

11
00:05:08,940 --> 00:05:09,860
違うよ。

12
00:05:11,220 --> 00:05:14,320
あ、分かった。奥さんとうまくいってないとか。

13
00:05:15,900 --> 00:05:17,360
やっぱり。

14
00:05:19,320 --> 00:05:23,020
違うよ。20歳も歳が離れると心配ですよね。

15
00:05:25,560 --> 00:05:29,060
綺麗な奥さんだから、毎日抱いて疲れてるんでしょう。

16
00:05:30,700 --> 00:05:35,360
30代仲間の女盛りですからね。大変ですね、木崎さんも。

17
00:05:43,930 --> 00:05:48,450
良いなあ。あんな綺麗な奥さん欲しいなあ。

18
00:05:50,070 --> 00:05:52,810
本当はあんな綺麗な奥さん欲しい。

19
00:05:55,170 --> 00:06:00,430
あんな若い女の人を本当に奥さんにできたら、毎日だけだからなあ。

20
00:06:03,160 --> 00:06:04,680
綺麗で羨ましい。

21
00:06:07,700 --> 00:06:12,320
もし、こいつが妻とセックスをしたら、どうなるのだろう?

22
00:06:12,320 --> 00:06:20,320
混同に妻が。私は不意にそんなことを思ってしまった。

23
00:06:20,340 --> 00:06:22,420
本当に木崎さん羨ましいですよ。

24
00:06:49,460 --> 00:06:56,480
なんでだ。半年も、半年も経たなかった俺の不足が、立っている。

25
00:07:02,020 --> 00:07:02,840
どうしたのか?

26
00:07:46,280 --> 00:07:49,420
私の中で、何かが動き出した。

2

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments