Register | Log-in

Chinese subtitles for [IPX-841] - a Fresh Face 19 Years Old First Impression 153 - New Generation - G-Cup Beautiful Big Tits Her Adult Video Debut Hina Hirose (2022)

Summary

[IPX-841] - a Fresh Face 19 Years Old First Impression 153 - New Generation - G-Cup Beautiful Big Tits Her Adult Video Debut Hina Hirose (2022)
  • Created on: 2026-02-23 09:58:26
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ipx_841_a_fresh_face_19_years_old_first_impression__96489-20260302095826.zip    (21.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

IPX-841 - Chinese
Not specified
Yes
IPX-841.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:35,290 --> 00:00:37,209
好的,失礼了。在被叫到之前我会离开。

9
00:00:37,232 --> 00:00:39,279
好的,请。早上好。

10
00:00:39,302 --> 00:00:41,350
早上好。真是令人惊讶的眼神呢。很高兴。

11
00:03:07,000 --> 00:03:10,699
愉快,期待。期待。

12
00:03:11,000 --> 00:03:14,400
那么,接下来我想进行采访,

13
00:03:14,424 --> 00:03:17,228
可以稍微让我,让观众看看相机,

14
00:03:17,252 --> 00:03:19,000
做个自我介绍,可以吗。是的。

15
00:03:23,598 --> 00:03:29,199
我叫广瀬雛,十九岁。请多关照。

16
00:03:30,000 --> 00:03:30,764
有点那个,

17
00:03:30,788 --> 00:03:32,502
虽然感觉拍摄要开始了,

18
00:03:32,526 --> 00:03:33,987
不过你不太紧张吧。

19
00:03:34,012 --> 00:03:35,782
一点点。一点点。

20
00:03:35,806 --> 00:03:38,000
你不太紧张的类型吗?确实不太紧张。

21
00:03:46,000 --> 00:03:47,941
稍微想问问雛小姐的,

22
00:03:47,965 --> 00:03:51,860
各种事情,好的。

23
00:03:52,000 --> 00:03:55,818
可以先谈谈你的爱好或者特长什么的好吗?

24
00:03:56,000 --> 00:03:59,544
爱好是,看恐怖电影啦,看动画啦,

25
00:03:59,568 --> 00:04:01,032
是的,恐怖电影。

26
00:04:01,056 --> 00:04:04,000
喜欢怀俄明州吗?我非常喜欢怀俄明州。

27
00:04:08,000 --> 00:04:10,989
让人心跳加速之类的,这样的,持续的,

28
00:04:11,013 --> 00:04:13,138
喜欢刺激感,刺激感。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments