Register | Log-in

English subtitles for [MVSD-425] : I Love My Teacher Beautiful Young Girl in School Uniform Deep Kisses and Fucks Her Middle Age Teacher Raw Urara Kaon (2020)

Summary

[MVSD-425] : I Love My Teacher Beautiful Young Girl in School Uniform Deep Kisses and Fucks Her Middle Age Teacher Raw Urara Kaon (2020)
  • Created on: 2026-02-23 10:00:50
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mvsd_425_i_love_my_teacher_beautiful_young_girl_in__96619-20260302100050.zip    (9.9 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MVSD-425 - ENGLISH
Not specified
Yes
MVSD-425.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,080 --> 00:00:44,980
I don't want my students to
destroy my lizard cage at school.

9
00:00:47,020 --> 00:00:49,100
I don't want my students
to do bad things at school.

10
00:00:49,215 --> 00:00:57,220
I don't want my students
to do bad things at school.

11
00:00:57,221 --> 00:00:58,901
I don't want my students to be mean to me.

12
00:01:01,470 --> 00:01:06,120
I want to be like a reptile waiting for spring.

13
00:01:07,190 --> 00:01:09,070
I want to be like a reptile waiting for spring.

14
00:01:13,770 --> 00:01:23,170
{\an5}
<font color="#ffd966"><b> I Love My Teacher Beautiful Youngful</b>
<b>In School Uniform Deep Kisses And</b>
<b>Fucks Her Middle Age Teacher Raw</b></font>

15
00:01:14,270 --> 00:01:22,770
{\an8}
<font color="#ffd966"><b>Starring: Urara Kanon</b></font>

16
00:01:36,580 --> 00:01:40,130
Come in.

17
00:01:46,190 --> 00:01:47,190
Kana?

18
00:01:48,020 --> 00:01:50,550
Why don't you come to school?
-I don't know.

19
00:01:55,440 --> 00:01:57,000
Y

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments