Indonesian subtitles for [SNOS-095] : While On A Business Trip, I Unexpectedly End Up Sharing A Room With A Shady Subordinate Who Always Looks At My Breasts... L-Cup Female Boss Aishin Kimura Is Made To Cum Unknowingly During An Unparalleled Sexual Intercourse That Lasts Until (2026)
Summary
- Created on: 2026-03-02 23:32:03
- Language:
Indonesian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
snos_095_while_on_a_business_trip_i_unexpectedly_e__98377-20260302233203.zip
(20.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[SNOS-095] : While On A Business Trip, I Unexpectedly End Up Sharing A Room With A Shady Subordinate Who Always Looks At My Breasts... L-Cup Female Boss Aishin Kimura Is Made To Cum Unknowingly During An Unparalleled Sexual Intercourse That Lasts Until (2
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SNOS-095.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:26,020 --> 00:00:27,860
Aku merasa ini kesempatan yang bagus, tapi...
9
00:00:27,860 --> 00:00:29,000
Ya?
10
00:00:29,000 --> 00:00:37,400
Tiba-tiba hari ini Manajer bilang kalau Higashi-kun akan ikut menemani.
11
00:00:37,400 --> 00:00:40,840
Eh? Kenapa dia? Memangnya kalian harus pergi bersama?
12
00:00:42,480 --> 00:00:47,180
Dia tidak bisa apa-apa, dan sering bicara sembarangan di depan klien.
13
00:00:47,180 --> 00:00:50,320
Motivasi kerjaku langsung hilang seketika.
14
00:00:50,320 --> 00:00:54,180
Ya, itu karena ayahnya adalah Direktur Eksekutif.
15
00:00:54,180 --> 00:00:56,700
Aku tahu mereka ingin dia cepat mandiri...
16
00:00:56,700 --> 00:00:59,600
Tapi jelas sekali kemampuannya masih belum cukup.
17
00:00:59,600 --> 00:01:04,160
Aku harap di hari keberangkatan nanti, Higashi-kun kena flu dan demam.
18
00:01:04,160 --> 00:01:06,520
Benar juga.
19
00:01:06,520 --> 00:01:07,940
Aku juga akan mendoakan hal yang sama.
20
00:01:07,940 --> 00:01:11,180
Berusah
00:00:26,020 --> 00:00:27,860
Aku merasa ini kesempatan yang bagus, tapi...
9
00:00:27,860 --> 00:00:29,000
Ya?
10
00:00:29,000 --> 00:00:37,400
Tiba-tiba hari ini Manajer bilang kalau Higashi-kun akan ikut menemani.
11
00:00:37,400 --> 00:00:40,840
Eh? Kenapa dia? Memangnya kalian harus pergi bersama?
12
00:00:42,480 --> 00:00:47,180
Dia tidak bisa apa-apa, dan sering bicara sembarangan di depan klien.
13
00:00:47,180 --> 00:00:50,320
Motivasi kerjaku langsung hilang seketika.
14
00:00:50,320 --> 00:00:54,180
Ya, itu karena ayahnya adalah Direktur Eksekutif.
15
00:00:54,180 --> 00:00:56,700
Aku tahu mereka ingin dia cepat mandiri...
16
00:00:56,700 --> 00:00:59,600
Tapi jelas sekali kemampuannya masih belum cukup.
17
00:00:59,600 --> 00:01:04,160
Aku harap di hari keberangkatan nanti, Higashi-kun kena flu dan demam.
18
00:01:04,160 --> 00:01:06,520
Benar juga.
19
00:01:06,520 --> 00:01:07,940
Aku juga akan mendoakan hal yang sama.
20
00:01:07,940 --> 00:01:11,180
Berusah
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)