Register | Log-in

Japanese subtitles for [SNOS-095] : While On A Business Trip, I Unexpectedly End Up Sharing A Room With A Shady Subordinate Who Always Looks At My Breasts... L-Cup Female Boss Aishin Kimura Is Made To Cum Unknowingly During An Unparalleled Sexual Intercourse That Lasts Until (2026)

Summary

[SNOS-095] : While On A Business Trip, I Unexpectedly End Up Sharing A Room With A Shady Subordinate Who Always Looks At My Breasts... L-Cup Female Boss Aishin Kimura Is Made To Cum Unknowingly During An Unparalleled Sexual Intercourse That Lasts Until (2026)
  • Created on: 2026-02-23 10:17:24
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

snos_095_while_on_a_business_trip_i_unexpectedly_e__97534-20260302101724.zip    (20.2 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SNOS-095 - Japanese
Not specified
Yes
SNOS-095.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:42,280 --> 00:00:46,500
何もできないし取引先の前で空気読めない発言とかしてた

9
00:00:47,780 --> 00:00:50,000
一気にモチベーション下がっちゃった

10
00:00:52,360 --> 00:00:54,040
親父が専務だからな

11
00:00:54,740 --> 00:00:58,820
早く1人前にしたいのはわかるけど明らかに力が足りてないんだよな

12
00:01:00,180 --> 00:01:03,900
もう当日東くんが風邪ひいて熱だしますように

13
00:01:05,460 --> 00:01:11,300
そうだな、俺もそれ祈るからあいつなんかに負けないようにしっかり頑張ってよ

14
00:01:11,300 --> 00:01:14,500
アコの仕事っぷりはスライム標本だよ

15
00:01:14,500 --> 00:01:15,600
うん、頼む

16
00:01:19,680 --> 00:01:22,800
出張帰ったら週末どこか遊びに行こうか

17
00:01:23,400 --> 00:01:24,640
どこと行きたい?

18
00:01:26,200 --> 00:01:27,020
水族館

19
00:01:27,020 --> 00:01:28,200
あ、水族館もいいね

20
00:01:28,580 --> 00:01:29,820
久々かも、水旅館

21
00:01:30,160 --> 00:01:30,940
楽しみ

22
00:01:30,940 --> 00:01:31,900
好きだったよね

23
00:01:33,040 --> 00:01:35,400
じゃあその後は美味しいとこ食べに行く?

24
00:01:50,930 --> 00:01:57,270
なるほど。じゃあここの最後のプログラムに関しては、技術部から確認はもう取れてるね?

25
00:01:57,290 --> 00:01:57,590
はい。

26
00:01:59,970 --> 00:02:06,730
実行経費の方はこれでいいでしょう。全体予算。うん、わかった。

27
00:02:07,570 --> 00:02:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments