Register | Log-in

Chinese subtitles for [SNOS-095] : While On A Business Trip, I Unexpectedly End Up Sharing A Room With A Shady Subordinate Who Always Looks At My Breasts... L-Cup Female Boss Aishin Kimura Is Made To Cum Unknowingly During An Unparalleled Sexual Intercourse That Lasts Until (2026)

Summary

[SNOS-095] : While On A Business Trip, I Unexpectedly End Up Sharing A Room With A Shady Subordinate Who Always Looks At My Breasts... L-Cup Female Boss Aishin Kimura Is Made To Cum Unknowingly During An Unparalleled Sexual Intercourse That Lasts Until (2026)
  • Created on: 2026-03-02 14:56:15
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

snos_095_while_on_a_business_trip_i_unexpectedly_e__100164-20260309145615.zip    (19.9 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SNOS-095 - Chinese
Not specified
Yes
SNOS-095.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:42,280 --> 00:00:46,500
我无能为力,在不了解气氛的商业伙伴面前发表声明。

9
00:00:47,780 --> 00:00:50,000
我突然失去了动力

10
00:00:52,360 --> 00:00:54,040
因为我父亲是董事总经理

11
00:00:54,740 --> 00:00:58,820
我理解你想尽快吃一份,但你显然没有足够的实力。

12
00:01:00,180 --> 00:01:03,900
希望东君那天感冒发烧吧。

13
00:01:05,460 --> 00:01:11,300
是啊,我也会祈祷的,所以要努力,不要输给那个家伙。

14
00:01:11,300 --> 00:01:14,500
Ako 的作品就像一个粘液标本。

15
00:01:14,500 --> 00:01:15,600
是的,请

16
00:01:19,680 --> 00:01:22,800
我出差回来后,我们周末去个地方吧。

17
00:01:23,400 --> 00:01:24,640
你想去哪里?

18
00:01:26,200 --> 00:01:27,020
水族馆

19
00:01:27,020 --> 00:01:28,200
哦,水族馆也不错。

20
00:01:28,580 --> 00:01:29,820
可能需要一段时间,Mizu Ryokan

21
00:01:30,160 --> 00:01:30,940
乐趣

22
00:01:30,940 --> 00:01:31,900
你喜欢它,不是吗?

23
00:01:33,040 --> 00:01:35,400
那么,我们去吃点好吃的吧?

24
00:01:50,930 --> 00:01:57,270
我懂了。那么,最后这个方案,我们已经得到了技术部门的确认,对吧?

25
00:01:57,290 --> 00:01:57,590
是的。

26
00:01:59,970 --> 00:02:06,730
这对于运行成本来说是很好的。总体预算。是的,我明白。

27
00:02:07,570 --> 00:02:11,150
让我们通过这份演示材料朝这个方向前进!

28
00:02:13,150 -->

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments