Register | Log-in

Japanese subtitles for [NKKD-203] These Couples Missed the Last Train So They Spend the Night Together! - They Just Happened to Be... - (2021)

Summary

[NKKD-203] These Couples Missed the Last Train So They Spend the Night Together! - They Just Happened to Be... - (2021)
  • Created on: 2026-02-23 10:07:01
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nkkd_203_these_couples_missed_the_last_train_so_th__96972-20260302100700.zip    (32.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NKKD-203 - Japanese
Not specified
Yes
NKKD-203.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:17,670 --> 00:01:21,190
差 し 支 え な けれ ば お 名 前 を 伺 って も いい ですか?

9
00:01:22,290 --> 00:01:24,730
渡 辺 です。 渡 辺 さん?

10
00:01:24,990 --> 00:01:27,490
はい。 ち な み に 下 の 名 前 は?

11
00:01:27,750 --> 00:01:31,950
かな です。 かな さん? はい。 私 は 小 林 です。 小 林 さん?
はい。

12
00:01:32,890 --> 00:01:33,890
いい ですね。

13
00:01:35,710 --> 00:01:37,010
ラ ブ ラ ブ な 感じ が。

14
00:01:38,150 --> 00:01:40,310
今日 結 構 時間 遅 い です けど も。

15
00:01:41,230 --> 00:01:42,950
この 後 ど っ か 行 か れる んです か?

16
00:01:43,390 --> 00:01:50,330
今 それ を ちょっと 歩 き な が ら 決 め よう かな って ど っ か
飲 み に

17
00:01:50,330 --> 00:01:57,190
行 って こ ら れた 感じ なん ですか? そうですね、 飲 んで き て
でも 終 電 も ない んで どう し よう

18
00:01:57,190 --> 00:02:04,150
か っていう 終 電 ない? ちょっと 泊 ま ろう か っていう 話 考 えて

19
00:02:04,150 --> 00:02:11,140
た んだ けど 明 日 朝 早 い です なんか 結 構 泊 ま っちゃ って
って 思 ってる とか あれ、 お 住 ま い ど

20
00:02:11,140 --> 00:02:12,140
ちら なん ですか?

21
00:02:12,220 --> 00:02:19,080
僕 は 三 軒 茶 屋 なん で、 まあ タ ク シ ー でも 女 には 関 連
して る。 じゃあ 彼 氏 さん の 家

22
00:02:19,080 --> 00:02:20,080
に?

23
00:02:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments