Register | Log-in

Japanese subtitles for [GNS-146] - A Despicable Crime Occurred At A Campsite. The Screams Of A Solo Camper Echoed Deep In The Mountains (2026)

Summary

[GNS-146] - A Despicable Crime Occurred At A Campsite. The Screams Of A Solo Camper Echoed Deep In The Mountains (2026)
  • Created on: 2026-02-23 10:10:34
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

gns_146_a_despicable_crime_occurred_at_a_campsite___97171-20260302101034.zip    (11.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

GNS-146 - Japanese
Not specified
Yes
GNS-146.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:08,320 --> 00:02:12,880
緒 に 行 こう よ。 そう なん ですね。 いや、 大丈夫 です。 え、
大丈夫?

9
00:02:13,240 --> 00:02:20,120
はい。 え、 いい じゃ ん、 別 に。 美味 しい お 肉 ある から さ、
一 緒 に 焼 いて 食べ よう よ。 あ、 そう なん ですね。

10
00:02:20,280 --> 00:02:23,280
いや、 ちょっと 私、 人 見 知 り で。 人 見 知 り?

11
00:02:23,540 --> 00:02:24,540
え、 そう?

12
00:02:24,820 --> 00:02:25,820
こんな ところ で?

13
00:02:26,260 --> 00:02:27,460
はい。 そう?

14
00:02:31,399 --> 00:02:37,680
い か ない の? バ ーベ キ ュ ー。 行 こう よ、 バ ーベ キ ュ
ー。 いや、 今日は 一 人 で

15
00:02:37,680 --> 00:02:39,700
やって み よう かな と思 って。

16
00:02:40,960 --> 00:02:44,200
す み ません、 大丈夫 です。 ありがとうございます。

17
00:02:45,020 --> 00:02:47,160
また ど こ か で 会 った ら。

18
00:02:48,880 --> 00:02:55,200
ご 機 嫌 な さ、 キ ャ ンプ に ある さ、 音 楽 か けて る から
さ、 一 緒 に 聴 き な が ら さ、 行 こう よ、 兄 貴。

19
00:02:58,320 --> 00:03:02,340
自 然 は 虫 の 音 聞 いて る 方 が 好 き かな 自 然 の 音 が
いい の?

20
00:03:03,100 --> 00:03:08,800
マ ジ か よ ご め んな さい、 ありがとうございます

21
00:03:08,800 --> 00:03:12,100


22
00:03:12,100 --> 00:03:19,620


23
00:03:19,620 --> 00:03:26,120
さん さ っ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments