Register | Log-in

Chinese subtitles for [PRST-022] - Nanami Shiina - Unbidden Nakadashi - Impregnation Of A Beautiful Woman In Minato-Ku Who Wants To Walk Around With You With Her Lustful And Exquisite Body Impregnated With Extra Thick Sperm, Special! (2025)

Summary

[PRST-022] - Nanami Shiina - Unbidden Nakadashi - Impregnation Of A Beautiful Woman In Minato-Ku Who Wants To Walk Around With You With Her Lustful And Exquisite Body Impregnated With Extra Thick Sperm, Special! (2025)
  • Created on: 2026-02-23 10:11:50
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

prst_022_nanami_shiina_unbidden_nakadashi_impregna__97242-20260302101150.zip    (12.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PRST-022 - Chinese
Not specified
Yes
PRST-022.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:39,610 --> 00:00:44,080
要一直看到最後再射出來

9
00:00:46,290 --> 00:00:50,630
聽說無套會很舒服
我也有點小興奮

10
00:02:12,300 --> 00:02:13,890
開始了

11
00:02:17,220 --> 00:02:18,770
大家好

12
00:02:21,120 --> 00:02:22,670
拜託了

13
00:02:23,540 --> 00:02:25,740
今天想做色色的事情

14
00:02:27,440 --> 00:02:28,990
簡單易懂的

15
00:02:32,220 --> 00:02:36,510
想被無套內射

16
00:02:39,700 --> 00:02:41,760
之前都沒有無套的經驗嗎

17
00:02:42,210 --> 00:02:43,750
沒有

18
00:02:44,440 --> 00:02:45,548
一次都沒有嗎

19
00:02:45,550 --> 00:02:47,560
一次都沒有

20
00:02:48,480 --> 00:02:50,530
真的沒問題嗎
要放棄就趁現在

21
00:02:50,750 --> 00:02:52,720
沒有關係

22
00:02:53,720 --> 00:02:55,690
沒問題嗎

23
00:02:57,530 --> 00:02:59,540
順帶一提
你喜歡做愛嗎

24
00:03:00,370 --> 00:03:02,420
喜歡做愛

25
00:03:03,660 --> 00:03:05,670
喜歡什麼感覺的性愛

26
00:03:06,590 --> 00:03:11,900
想要被男性引導的性愛

27
00:03:13,460 --> 00:03:15,470
聽起來比較靠近M喔

28
00:03:18,150 --> 00:03:21,600
有跟多少人做過

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments