Register | Log-in

Japanese subtitles for [YMDD-459] - Outdoor Sex Training Anal Creampie - Developed Obedient Pure New Employee Rio Sakamoto (2025)

Summary

[YMDD-459] - Outdoor Sex Training Anal Creampie - Developed Obedient Pure New Employee Rio Sakamoto (2025)
  • Created on: 2026-02-23 10:12:24
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ymdd_459_outdoor_sex_training_anal_creampie_develo__97272-20260302101224.zip    (36.5 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

YMDD-459 - Japanese
Not specified
Yes
YMDD-459.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:52,760 --> 00:00:59,520
格 好 ちょっと 問題 だ な 今日 ス ーツ じゃない んです か

9
00:00:59,520 --> 00:01:06,500
服 装 聞 いて な かった んです けど う ち の 会 社 は ア ウ ト
ド ア の 会 社 だ ぞ ああ そうですね

10
00:01:06,500 --> 00:01:13,300
はい それ の 研 修 な の に ちょっと 外 見て み ろ ど

11
00:01:13,300 --> 00:01:19,920
んな 場 所 だ すごい 森 ですね

12
00:01:19,920 --> 00:01:26,740
都 会 の ホ テ ル で 研 修 する ん じゃない んだ ぞ

13
00:01:26,740 --> 00:01:30,500
す い ません

14
00:01:30,500 --> 00:01:33,980
いい

15
00:01:44,200 --> 00:01:48,660
部 長 着 き ました はい よし じゃあ 坂 本 君 はい 降 り た ま え


16
00:02:27,060 --> 00:02:30,780
ちょっと ここ 来 な さい 分 か りました う

17
00:02:30,780 --> 00:02:37,720
ち の 会 社 に 入 社 した ば っ

18
00:02:37,720 --> 00:02:43,660
か で 分 から ない と思 う が う ち ア ウ ト ド ア の 会 社 だ
ぞ はい、

19
00:02:43,660 --> 00:02:49,960
存 じ て お ります その 新 入 社 員 の 研 修 で

20
00:02:56,489 --> 00:03:02,830
こんな 格 好 で 3 日 間 過 ご す つ も り か ちょっと 服 装 の
指 定 が

21
00:03:02,830 --> 00:03:09,390
な かった も ので ス ーツ が 一 番 無 難 かな と思 い ま して 服
装 の

22
00:03:09,390 --> 00:03:15,610
連 絡 な かった か 聞 いて ない です そうだ った

23
00:0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments