Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUQ-492] : I Can't Tell My Husband, Even If I Could, That I Was Impregnated by My Father-in-Law.... -I Was Impregnated Again and Again on a 2-Day/1-Night Hot Spring Trip. - Reina Kuroki (2023)

Summary

[JUQ-492] : I Can't Tell My Husband, Even If I Could, That I Was Impregnated by My Father-in-Law.... -I Was Impregnated Again and Again on a 2-Day/1-Night Hot Spring Trip. - Reina Kuroki (2023)
  • Created on: 2026-02-23 10:12:40
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

juq_492_i_can_t_tell_my_husband_even_if_i_could_th__97287-20260302101240.zip    (9.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUQ-492 - Chinese
Not specified
Yes
JUQ-492.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:59,200 --> 00:01:00,400
玲奈

9
00:01:01,490 --> 00:01:02,540
怎么了吗

10
00:01:04,020 --> 00:01:06,530
最近你们处的还顺利吗

11
00:01:08,870 --> 00:01:11,560
像是性生活方面

12
00:01:13,330 --> 00:01:16,230
没有
他最近工作一直很忙

13
00:01:24,420 --> 00:01:26,650
我和老公都一样

14
00:01:27,520 --> 00:01:29,440
好想早点看到孙子呢

15
00:01:30,710 --> 00:01:31,920
对不起

16
00:01:35,210 --> 00:01:36,440
这也要怪阿周

17
00:01:37,110 --> 00:01:39,530
明明还这么年轻
就是不积极点

18
00:01:40,460 --> 00:01:44,490
你公公当年可是
每天都很主动呢

19
00:01:46,060 --> 00:01:50,030
可是我们现在工作都很忙

20
00:01:50,780 --> 00:01:52,010
就是腾不出时间

21
00:01:54,070 --> 00:01:55,600
说的也是

22
00:01:56,740 --> 00:01:59,640
要是能想办法
让你们能够独处就好

23
00:02:02,740 --> 00:02:04,370
我想到好主意了

24
00:02:05,240 --> 00:02:07,840
下个月全家一起去泡温泉吧

25
00:02:08,950 --> 00:02:12,750
这样不就能
自然而然让你们独处了吗

26
00:02:14,420 --> 00:02:15,670
要旅行吗

27
00:02:16,210 --> 00:02:19,970
没错 然后在这一个月
你要彻底禁欲喔

28
00:02:22,780 --> 00:02:24,420
这个计划真棒

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments