Register | Log-in

Chinese subtitles for [WANZ-871] : My Girlfriend's Older Sister Was Secretly Tweaking My Cock Tip... but No Matter How Many Times I Came, She Kept on Following Up with More Creampie Sex, and Making My Dick Go Crazy... Julia (2019)

Summary

[WANZ-871] : My Girlfriend's Older Sister Was Secretly Tweaking My Cock Tip... but No Matter How Many Times I Came, She Kept on Following Up with More Creampie Sex, and Making My Dick Go Crazy... Julia (2019)
  • Created on: 2026-02-23 10:13:46
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

wanz_871_my_girlfriend_s_older_sister_was_secretly__97343-20260302101346.zip    (25 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

WANZ-871 - Chinese
Not specified
Yes
WANZ-871.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:04:10,750 --> 00:04:14,242
只做两个人的饭很麻烦啊

9
00:04:14,253 --> 00:04:18,917
反正也会剩下 所以邻居
过来吃饭就比较好啊

10
00:04:19,425 --> 00:04:20,926
是吗

11
00:04:21,260 --> 00:04:26,596
那么 吃了这么好吃的饭
我要回报点什么

12
00:04:28,434 --> 00:04:30,265
在考虑做爱的事情吧

13
00:04:32,271 --> 00:04:34,102
今天可以住下来吗

14
00:04:34,107 --> 00:04:36,940
可以啊 但是姐姐马上回来了

15
00:04:38,277 --> 00:04:39,938
是吗

16
00:04:45,785 --> 00:04:47,446
回来了哦

17
00:04:47,954 --> 00:04:49,444
欢迎回来啊

18
00:04:49,956 --> 00:04:51,617
在吃饭啊

19
00:04:53,292 --> 00:04:54,793
打扰了哦

20
00:04:55,795 --> 00:04:58,628
姐姐吃的什么饭啊

21
00:04:59,632 --> 00:05:02,123
外面已经吃了呢

22
00:05:02,969 --> 00:05:05,130
联络一下就好了

23
00:05:05,805 --> 00:05:06,965
没事的

24
00:05:07,974 --> 00:05:10,636
那么 一起吃吧

25
00:05:11,644 --> 00:05:13,635
替我多吃点吧

26
00:05:16,149 --> 00:05:18,481
那么拜托了哦

27
00:05:18,985 --> 00:05:20,646
慢慢吃吧

28
00:05:21,654 --> 00:05:22,985
继续吧

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments