Japanese subtitles for [GMEM-146] - Confinement! Torture! Torture! Screaming! Climax! Elite Narcotics Agent Of Snow Humiliation -Tears Of Submission, Spectacular Pleasure, And Endless Climaxes -Sarara Uryuki (2026)
Summary
- Created on: 2026-02-23 10:15:38
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
gmem_146_confinement_torture_torture_screaming_cli__97444-20260302101538.zip
(8.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
GMEM-146 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
GMEM-146.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:22,100 --> 00:01:23,100
言 い 過 ぎ だ ぞ、 お 前。
9
00:01:24,600 --> 00:01:26,300
どう だ、 聞 いた?
10
00:01:27,140 --> 00:01:28,140
おい、 おい。
11
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
おい、
12
00:01:32,080 --> 00:01:34,680
何 じゃ ろう、 て め え。 大丈夫 か?
13
00:02:38,220 --> 00:02:42,460
例 の 件 です が、 奴 ら の ア ジ ト の 情 報 を 掴 み ました。
何?
14
00:02:42,920 --> 00:02:46,560
そんな に 言 い 切 ら ない で ください よ。 さ す か か、 場 所
は ど こ だ?
15
00:02:47,220 --> 00:02:53,740
なん せ 黒 磁 石 の 奴 ら、 や ばい っ す よ。 下 手 打 つ と
捕 ま っち ま います よ。 ただ、
16
00:02:53,980 --> 00:03:00,980
毎 週 月 曜 日 の 昼 過 ぎ から 人 手 が 薄 い みたい です
から、 潜 入 して 捜 査 する には
17
00:03:00,980 --> 00:03:03,360
最 高 っ す。 詳 細 を 送 って く れ。
18
00:03:04,740 --> 00:03:07,340
報 酬 は 後 で 報 酬 に 振 り 込 む。
19
00:03:35,880 --> 00:03:37,100
どう だ った? レ ン ちゃん。
20
00:03:38,200 --> 00:03:39,200
あれ か。
21
00:03:40,560 --> 00:03:43,120
あれ は ちょっと 今 … ソ ー シ ャ ル リ ブ か。 はい。
22
00:03:44,020 --> 00:03:49,260
い ろ い ろ 上 手 く や れる んだ けど。 あの … いや、 タ イ ミ
ング が や っぱ ちょっと …
23
00:04:28,590 --> 00:04:33,250
連 続 失 踪 事 件 の 良
00:01:22,100 --> 00:01:23,100
言 い 過 ぎ だ ぞ、 お 前。
9
00:01:24,600 --> 00:01:26,300
どう だ、 聞 いた?
10
00:01:27,140 --> 00:01:28,140
おい、 おい。
11
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
おい、
12
00:01:32,080 --> 00:01:34,680
何 じゃ ろう、 て め え。 大丈夫 か?
13
00:02:38,220 --> 00:02:42,460
例 の 件 です が、 奴 ら の ア ジ ト の 情 報 を 掴 み ました。
何?
14
00:02:42,920 --> 00:02:46,560
そんな に 言 い 切 ら ない で ください よ。 さ す か か、 場 所
は ど こ だ?
15
00:02:47,220 --> 00:02:53,740
なん せ 黒 磁 石 の 奴 ら、 や ばい っ す よ。 下 手 打 つ と
捕 ま っち ま います よ。 ただ、
16
00:02:53,980 --> 00:03:00,980
毎 週 月 曜 日 の 昼 過 ぎ から 人 手 が 薄 い みたい です
から、 潜 入 して 捜 査 する には
17
00:03:00,980 --> 00:03:03,360
最 高 っ す。 詳 細 を 送 って く れ。
18
00:03:04,740 --> 00:03:07,340
報 酬 は 後 で 報 酬 に 振 り 込 む。
19
00:03:35,880 --> 00:03:37,100
どう だ った? レ ン ちゃん。
20
00:03:38,200 --> 00:03:39,200
あれ か。
21
00:03:40,560 --> 00:03:43,120
あれ は ちょっと 今 … ソ ー シ ャ ル リ ブ か。 はい。
22
00:03:44,020 --> 00:03:49,260
い ろ い ろ 上 手 く や れる んだ けど。 あの … いや、 タ イ ミ
ング が や っぱ ちょっと …
23
00:04:28,590 --> 00:04:33,250
連 続 失 踪 事 件 の 良
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







