Register | Log-in

Chinese subtitles for [VAGU-221] : for Her Beloved Husband... This Devoted Wife Was Turned Into a Mannequin and Shipped Out - the Legend of the Beautiful Mannequin Wife - Yu Shinoda (2019)

Summary

[VAGU-221] : for Her Beloved Husband... This Devoted Wife Was Turned Into a Mannequin and Shipped Out - the Legend of the Beautiful Mannequin Wife - Yu Shinoda (2019)
  • Created on: 2026-03-02 15:06:03
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

vagu_221_for_her_beloved_husband_this_devoted_wife__100700-20260309150603.zip    (14.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

VAGU-221 - Chinese
Not specified
Yes
VAGU-221.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:48,800 --> 00:00:52,790
这个实在不行 但又得想办法啊

9
00:00:58,540 --> 00:01:00,410
怎么办好呢

10
00:01:01,610 --> 00:01:03,880
健太郎 怎么了

11
00:01:04,420 --> 00:01:08,820
-现在情况不妙啊 -公司吗

12
00:01:09,090 --> 00:01:17,890
-是啊 就是公司
-拟真假人不是才开发好吗

13
00:01:18,030 --> 00:01:26,560
是没错啦 但是小老板
突然要我准备一具假人

14
00:01:28,710 --> 00:01:33,640
老公所经营的公司
开发出了究极拟真假人

15
00:01:34,050 --> 00:01:39,510
但母公司小老板突然连络
要他把假人送过去

16
00:01:41,390 --> 00:01:45,910
然而现在公司已经没有库存

17
00:01:46,590 --> 00:01:52,190
但是若不马上送过去
之后就没办法再升迁了

18
00:01:52,460 --> 00:01:54,330
于是老公感到绝望

19
00:02:02,340 --> 00:02:07,000
我对拟真假人有信心
但是没库存就实在无能为力

20
00:02:08,610 --> 00:02:13,550
-拒绝不就好了吗
-那可是小老板啊

21
00:02:15,550 --> 00:02:23,430
不行了 若让老板生气
我在公司就完蛋了

22
00:02:23,560 --> 00:02:27,550
健太郎 别这么失落啊

23
00:02:28,900 --> 00:02:34,500
-可是没办法了啊
-没事 会有办法的

24
00:02:36,780 --> 00:02:42,510
头抬起来 健太郎 没事的
我会想办法的

25
00:02:44,120 --> 00:02:46,240
但能有什么办法

26
00:02:48,920 --> 00:02:51,980
优 你有什么想法

27
00:02:53,860 --> 00:02:57,320
-就给我就是了 -优...

28
00

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments