Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUR-403] - I'll Lend You My Meat Urinal Married Woman. I Can't Go Home Until I Cum Inside HER10 Times, I'm Visiting The House Of A Wicked Rich Old Man Who Is Obedient To Me. Aya Ueba (2025)

Summary

[JUR-403] - I'll Lend You My Meat Urinal Married Woman. I Can't Go Home Until I Cum Inside HER10 Times, I'm Visiting The House Of A Wicked Rich Old Man Who Is Obedient To Me. Aya Ueba (2025)
  • Created on: 2026-02-23 10:21:41
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_403_i_ll_lend_you_my_meat_urinal_married_woman__97764-20260302102141.zip    (9.8 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUR-403 - Chinese
Not specified
Yes
JUR-403.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:48,472 --> 00:00:52,470
我觉得是个好主意,就把我所有的财产都投资了

9
00:00:52,472 --> 00:00:56,470
结果,似乎投资失败了

10
00:00:56,472 --> 00:01:00,470
啊,那意思是欠债了吗?

11
00:01:00,472 --> 00:01:06,471
是的,公司的资金也用光了,肯定要破产了

12
00:01:07,471 --> 00:01:10,469
这样还不了债,怎么办

13
00:01:10,471 --> 00:01:18,471
没关系,即使我变穷了,我也会继续爱你的

14
00:01:19,471 --> 00:01:22,469
啊,谢谢

15
00:01:22,471 --> 00:01:26,469
有个事情想跟你商量一下

16
00:01:26,471 --> 00:01:28,469
怎么了?

17
00:01:28,471 --> 00:01:32,471
实际上,有一个人是借款的假面贷主

18
00:01:33,471 --> 00:01:37,469
你能去他那儿,作为一个赚钱的丈夫去工作吗

19
00:01:37,471 --> 00:01:41,469
然后,他可能会说让你尝试还债

20
00:01:41,471 --> 00:01:46,469
我讨厌那样,不知道会发生什么

21
00:01:46,471 --> 00:01:48,469
你真的愿意这么做吗?

22
00:01:48,471 --> 00:01:53,469
是啊,我,有点迷茫了

23
00:01:53,471 --> 00:01:58,469
对不起,但是还有其他的办法

24
00:01:58,471 --> 00:02:02,469
我,我去,所以别再哭了

25
00:02:02,471 --> 00:02:06,469
真的吗?谢谢

26
00:02:06,471 --> 00:02:14,471
准备好了吗?

27
00:02:15,472 --> 00:02:17,472
是的

28
00:02:18,472 --> 00:02:26,472
请多关照

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments