Register | Log-in

Japanese subtitles for [SDMM-184] - Magic Mirror No. Girls Only Girlfriend! Please Guess My Boyfriend's Dick! In The Magic Mirror No. Beautiful Girls In Yukata On A Summer Festival Date Sp (2024)

Summary

[SDMM-184] - Magic Mirror No. Girls Only Girlfriend! Please Guess My Boyfriend's Dick! In The Magic Mirror No. Beautiful Girls In Yukata On A Summer Festival Date Sp (2024)
  • Created on: 2026-02-23 10:21:37
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdmm_184_magic_mirror_no_girls_only_girlfriend_ple__97760-20260302102137.zip    (74.7 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDMM-184 - Japanese
Not specified
Yes
SDMM-184.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:22,920 --> 00:01:23,920
本当ですか!

9
00:01:23,960 --> 00:01:24,480
分かりました!

10
00:01:24,620 --> 00:01:25,620
すみません、ありがとうございます。

11
00:01:26,900 --> 00:01:27,260
ありがとうございます。

12
00:01:27,420 --> 00:01:28,700
すみません、すみません。

13
00:01:29,420 --> 00:01:30,420
突然お声掛けしてください。

14
00:01:32,920 --> 00:01:40,920
今、素人参加型のファライアンキングでやっていまして、今ですね10代のカップルさんにお
声掛けをしていますが、これから彼氏さんとお会いしたりは何ですか?

15
00:01:41,100 --> 00:01:45,021
いやこれからクラスメイトと馴染みたします。 本当ですか?

16
00:01:45,180 --> 00:01:48,240
彼氏さん皆さんがいなさいということで選んでください。
ありがとうございました。

17
00:01:48,620 --> 00:01:51,360
救 embraced Ganzi K.

18
00:01:55,420 --> 00:02:03,060
ここでゲーム制作をしてまして、カップさん限定の愛称診断ゲームというのをやってるんです
よ。

19
00:02:04,600 --> 00:02:12,600
で、協力していただけるようなことを探してまして、実はカップさんのどれくらいラブラブな
のかという診断ゲームというのをやってるんです。

20
00:02:12,980 --> 00:02:23,780
このゲームをちゃんと全部正解しますと、
なんと豪華商品券と旅行券が当たります。 ちなみに今、何中ですか?

21
00:02:23,920 --> 00:02:25,660
どこかに行かれる?

22
00:02:25,920 --> 00:02:27,020
小借り隊長ね。

23
00:02:27,740 --> 00:02:30,780
あ、なるほど。 それで、この浴衣で?

24
00:02:31,020 --

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments