Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIAB-550] - Auntie's P To M Stake-Down Cowgirl Position And Up-And-Down Gokkun Nakadashi, 15 Shots Of Sperm Squeezed Out Of Former Slutty Big Ass Aunt Who Aimed At My Nephew! Akari Niimura (2025)

Summary

[MIAB-550] - Auntie's P To M Stake-Down Cowgirl Position And Up-And-Down Gokkun Nakadashi, 15 Shots Of Sperm Squeezed Out Of Former Slutty Big Ass Aunt Who Aimed At My Nephew! Akari Niimura (2025)
  • Created on: 2026-02-23 10:23:08
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

miab_550_auntie_s_p_to_m_stake_down_cowgirl_positi__97833-20260302102308.zip    (24 KB)
  1 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIAB-550 - Chinese
Not specified
Yes
MIAB-550.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,595 --> 00:00:32,296
來了

9
00:00:34,932 --> 00:00:36,133
叔叔

10
00:00:36,133 --> 00:00:38,468
好久不見
真是好久沒見了呢

11
00:00:38,970 --> 00:00:41,938
這個是爸爸讓我帶給叔叔的

12
00:00:42,439 --> 00:00:43,606
是禮物哦

13
00:00:43,740 --> 00:00:44,774
不好意思啦

14
00:00:45,142 --> 00:00:46,242


15
00:00:46,243 --> 00:00:47,977
雄太來了啊

16
00:00:48,245 --> 00:00:49,979


17
00:00:52,849 --> 00:00:54,550
雄太

18
00:00:55,952 --> 00:00:58,887
长大了呀
最近還好嗎

19
00:00:59,888 --> 00:01:01,622
是的

20
00:01:02,091 --> 00:01:03,658
你們長得好像哦

21
00:01:03,692 --> 00:01:04,360
很英俊哦

22
00:01:04,360 --> 00:01:07,896

和你弟弟也很像呢

23
00:01:08,397 --> 00:01:09,698
真的嗎

24
00:01:09,698 --> 00:01:11,767
那不是一模一样嗎

25
00:01:11,767 --> 00:01:14,936
快点进来吧
累了吧 快點進來吧

26
00:01:14,936 --> 00:01:16,637
打擾了

27
00:01:21,510 --> 00:01:23,144
真的是好久不見了

28
00:01:23,144 --> 00:01:24,845
是呢

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments