Register | Log-in

Chinese subtitles for [MEYD-934] - When I Cheated On My Girlfriend With A Girl With Big Tits, Her Mother Got Mad And Punished Me! Angry And Condescending, She Gave Me A Titjob And Cumshot AI Sayama (2024)

Summary

[MEYD-934] - When I Cheated On My Girlfriend With A Girl With Big Tits, Her Mother Got Mad And Punished Me! Angry And Condescending, She Gave Me A Titjob And Cumshot AI Sayama (2024)
  • Created on: 2026-02-23 10:23:20
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

meyd_934_when_i_cheated_on_my_girlfriend_with_a_gi__97843-20260302102320.zip    (27.4 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MEYD-934 - Chinese
Not specified
Yes
MEYD-934.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:33,890 --> 00:00:36,460
你喝太多飲料嗎
我喝太多了

9
00:00:36,650 --> 00:00:41,520
看電影的時候
都會買可樂跟爆米花吧

10
00:00:42,450 --> 00:00:45,440
可樂很好喝
我一口氣就喝完了

11
00:00:45,480 --> 00:00:47,010
你說的也沒錯啦

12
00:00:48,300 --> 00:00:50,130
阿裕
你跟我說哪段劇情最好看

13
00:00:51,830 --> 00:00:56,270
你一定沒專心看吧
我大概瞭解劇情哦

14
00:00:57,720 --> 00:00:59,450
很想跟你一起看耶

15
00:01:00,700 --> 00:01:04,400
小梓 你看到打瞌睡吧
才沒有這種事

16
00:01:04,510 --> 00:01:06,180
我有看到你睡著哦
這樣啊

17
00:01:07,440 --> 00:01:08,910
我不小心睡著了

18
00:01:09,920 --> 00:01:11,650
電影院的冷氣很冷嗎

19
00:01:12,810 --> 00:01:15,810
電影院很冷呢 就是說啊

20
00:01:17,750 --> 00:01:23,380
像這樣大家聚在一起
我覺得有點害羞

21
00:01:24,380 --> 00:01:27,480
小梓把我介紹給他媽媽認識

22
00:01:28,460 --> 00:01:31,860
我跟他交往一年
跟他們家的關係就像家人一樣

23
00:01:32,160 --> 00:01:37,730
對於喜歡巨乳妹的我來說
小梓的大奶子真是太讚了

24
00:01:39,740 --> 00:01:43,750
他的巨乳一定是遺傳到
媽媽的基因

25
00:01:45,160 --> 00:01:49,100
對了 你們差不多
考慮要結婚了吧

26
00:01:50,900 --> 00:01:52,940
媽媽 你不要提這個啦

27
00:01:53,990 --> 00:01:59,830
這個嘛 我們最近
的確有聊到這個話題

28
00:02:02,510 --

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments