Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUR-492] - I Am A 'Lapdog Asshole' Who Is Tamed By My Husband's Younger Boss. Ryo Aiyumi (2026)

Summary

[JUR-492] - I Am A 'Lapdog Asshole' Who Is Tamed By My Husband's Younger Boss. Ryo Aiyumi (2026)
  • Created on: 2026-03-02 14:52:15
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_492_i_am_a_lapdog_asshole_who_is_tamed_by_my_h__99953-20260309145215.zip    (20.1 KB)
  6 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUR-492 - Chinese
Not specified
Yes
JUR-492.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:53,040 --> 00:00:56,740
那么,今晚怎么样?

9
00:00:56,740 --> 00:01:00,160
嘿嘿,这就是性骚扰。抱歉,我不是那个意思。

10
00:01:00,160 --> 00:01:03,360
对不起,对不起。嗯,我现在走了。

11
00:01:03,360 --> 00:01:04,680
小心。

12
00:01:04,680 --> 00:01:07,160
我和铁学先生结婚了,他是一家小型建筑公司的同事,

13
00:01:07,160 --> 00:01:10,880
五年前。

14
00:01:11,680 --> 00:01:16,280
我们的婚姻很幸福,一起过着朴素但充实的生活。我们的关系非常融洽,我们真的很幸福。

15
00:01:21,490 --> 00:01:22,850
是的?

16
00:01:33,480 --> 00:01:36,820
很抱歉未经事先通知就来访。

17
00:01:37,540 --> 00:01:43,020
距离你们结婚已经整整五年了。

18
00:01:44,020 --> 00:01:49,820
自从你离开公司以来,每个人都感到孤独。

19
00:01:50,560 --> 00:01:55,760
嗯,实际上,我有一些重要的事情需要讨论。

20
00:01:56,260 --> 00:01:58,260
出色地...

21
00:01:59,620 --> 00:02:03,040
哲学在公司犯了一个大错误。

22
00:02:04,400 --> 00:02:08,920
他错误地估计了一个大型商业项目的时间表。

23
00:02:09,900 --> 00:02:14,620
由于这是一个大型的建筑合同,我们现在无法修复它。

24
00:02:16,680 --> 00:02:19,680
许多其他公司也参与其中。

25
00:02:20,080 --> 00:02:25,080
如果我们必须纠正这一点,将会造成巨大的损失。

26
00:02:25,660 --> 00:02:30,040
什么?你丈夫知道这件事吗?

27
00:02:30,540 --> 00:02:32,120
当然不是。

2

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments