Register | Log-in

Japanese subtitles for [DASS-785] - Life As A Stool Girl. Smelly, Dirty, And Unrefusable. Congratulations On Your Appointment As Our Club Member's Exclusive Za-Jiru Nama-Gumi Processing Manager! Natsu Tojo (2025)

Summary

[DASS-785] - Life As A Stool Girl. Smelly, Dirty, And Unrefusable. Congratulations On Your Appointment As Our Club Member's Exclusive Za-Jiru Nama-Gumi Processing Manager! Natsu Tojo (2025)
  • Created on: 2026-02-23 10:25:26
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dass_785_life_as_a_stool_girl_smelly_dirty_and_unr__97968-20260302102526.zip    (13.7 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DASS-785 - Japanese
Not specified
Yes
DASS-785.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:29,280 --> 00:01:29,580
こんにちは。

9
00:01:30,040 --> 00:01:47,880
あ、もうみんな。

10
00:01:48,620 --> 00:01:56,720
今日朝食終わった後、ミーティングルームでミーティングしようと思って。

11
00:01:57,280 --> 00:02:02,080
最近のトレーニングを見てるとさ、ちょっと見直しが必要かなと思って。

12
00:02:02,760 --> 00:02:02,940
はい。

13
00:02:03,020 --> 00:02:05,540
会場所とか、みんなで話したなと思って。

14
00:02:06,220 --> 00:02:06,580
こんにちは。

15
00:02:09,490 --> 00:02:13,170
うん、それにさ、ちょっとみんな朝弱いじゃん。

16
00:02:14,050 --> 00:02:14,490
ちょっと弱い?

17
00:02:14,790 --> 00:02:17,650
うん、そう、疲れてるのはちょっとわかるんだけど、

18
00:02:17,650 --> 00:02:24,230
その、寝室時間とか、もうちょっと早めたり、そういう提案とかもすると思ってて。

19
00:02:24,330 --> 00:02:25,950
いや、寝室時間ってこと?

20
00:02:26,690 --> 00:02:34,390
うーん、いや、あの、23時相当だったけど、それを22時に本校しておかし。

21
00:02:34,730 --> 00:02:36,090
えええええええええええ、時間減るじゃん。

22
00:02:36,690 --> 00:02:43,730
うーん、まあ、でもこのままだったら、インスターハイもちょっと記憶困るのがないと思う。

23
00:02:43,730 --> 00:03:13,710
うーん、そういうのが、そういうのが、そういうのが、そういうのが、そういうのが、そういうのが、そういうのが、そういうのが、そういうのが、そういうのが、そういうのが、そういうのが、そういうのが、そういうのが、そういうのが、そういうのが、そういうのが、そういうのが、そういう

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments