Register | Log-in

Japanese subtitles for [KAWD-952] - Kawaii* Genuine Lesbian Couples Debut! Real, Deep and Rich and Raw Sex Between Girls Who Are Exploring Each Other's Bodies Chihiro Konoha Eri Niiyama (2018)

Summary

[KAWD-952] - Kawaii* Genuine Lesbian Couples Debut! Real, Deep and Rich and Raw Sex Between Girls Who Are Exploring Each Other's Bodies Chihiro Konoha Eri Niiyama (2018)
  • Created on: 2026-02-23 10:27:47
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

kawd_952_kawaii_genuine_lesbian_couples_debut_real__98098-20260302102747.zip    (23.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

KAWD-952 - Japanese
Not specified
Yes
KAWD-952.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:32,480 --> 00:00:33,640
ちょっとこれね

9
00:00:33,640 --> 00:00:35,260
どうでした?

10
00:00:35,260 --> 00:00:47,460
大変やって

11
00:00:47,460 --> 00:00:49,320
どうでした?

12
00:00:49,320 --> 00:00:49,420
大丈夫だった?

13
00:00:49,420 --> 00:00:49,460
大変なさいね。

14
00:00:49,460 --> 00:00:49,460
じゃあ担当直直入にどうでした前回?

15
00:00:49,460 --> 00:00:51,460
大丈夫だった?

16
00:00:51,460 --> 00:00:56,460
それよりもう症状はしました

17
00:00:56,460 --> 00:00:57,960
緊張した?

18
00:00:57,960 --> 00:01:01,040
それはそうだよね、症状はしました?

19
00:01:01,040 --> 00:01:02,500
はいたかった?

20
00:01:02,500 --> 00:01:05,140
ちょっと痛かったです

21
00:01:05,140 --> 00:01:09,020
ちょっと症状じゃないからね、

22
00:01:09,020 --> 00:01:13,000
え、変わったことあったことあった?

23
00:01:13,000 --> 00:01:17,400
変わったこと終わったと

24
00:01:17,400 --> 00:01:21,700
次の日立つ気力がなかった

25
00:01:21,700 --> 00:01:24,120
あれ気持ちよかったわ

26
00:01:24,120 --> 00:01:27,380
気持ちよかったです

27
00:01:27,380 --> 00:01:29,400
気持ちよかったです

28
00:01:29,400 --> 00:01:32,320
結構エロいよね

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments