Register | Log-in

English subtitles for [LHBB-068] - the Record of a Family Whose Stepmother and Daughter Were Fucked By a Homestay Foreigner While the Husband Wasn't Looking (2012)

Summary

[LHBB-068] - the Record of a Family Whose Stepmother and Daughter Were Fucked By a Homestay Foreigner While the Husband Wasn't Looking (2012)
  • Created on: 2026-02-23 10:28:22
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

lhbb_068_the_record_of_a_family_whose_stepmother_a__98133-20260302102822.zip    (20.3 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

LHBB-068 - ENGLISH
Not specified
Yes
LHBB-068.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:02,258 --> 00:01:04,258
I love sushi.

9
00:01:05,258 --> 00:01:07,258
I love fish.

10
00:01:07,258 --> 00:01:09,258
I love grilled meat.

11
00:01:09,258 --> 00:01:11,258
It's delicious.

12
00:01:11,258 --> 00:01:13,258
Sushi, grilled meat, fish.

13
00:01:13,258 --> 00:01:16,258
In Japan, food is really delicious.

14
00:01:19,258 --> 00:01:23,258
Compared to the other countries, Japan has better food.

15
00:01:26,258 --> 00:01:29,258
I love sushi.

16
00:01:30,258 --> 00:01:32,258
I often go to sushi with my family.

17
00:01:32,258 --> 00:01:35,258
Let's go to sushi together next time.

18
00:01:35,258 --> 00:01:36,258
Together.

19
00:01:43,258 --> 00:01:45,258
You use English.

20
00:01:49,258 --> 00:01:52,258
I'm not good at English.

21
00:01:53,258 --> 00:01:55,258
Let's do our best.

22
00:01:56,258 --> 00:01:58,258
I'll teach you.

23
00:01:58,258 --> 00:02:00,258
I'll teach you.

24
00:02:00,258 --> 00:02:02,258
I'll teach you.

25
00:02:03,258 --> 00:02:05,258
I

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments