Register | Log-in

Chinese subtitles for [MKMP-591] - A Members-Only Club Full Of Slutty College Students. A Harem Welcome Camp Where They Use Their Amazing Ejaculation Control Skills To Bully The Dicks Of Those Who Want To Join (2024)

Summary

[MKMP-591] - A Members-Only Club Full Of Slutty College Students. A Harem Welcome Camp Where They Use Their Amazing Ejaculation Control Skills To Bully The Dicks Of Those Who Want To Join (2024)
  • Created on: 2026-02-23 10:28:43
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mkmp_591_a_members_only_club_full_of_slutty_colleg__98152-20260302102843.zip    (30.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MKMP-591 - Chinese
Not specified
Yes
MKMP-591.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:03,295 --> 00:01:05,271
原来如此。

9
00:01:05,295 --> 00:01:07,271
你真的认为这样就能在我们的社团中活动吗?

10
00:01:07,295 --> 00:01:13,271
从现在开始请注意哦。

11
00:01:13,295 --> 00:01:17,271
不好意思。

12
00:01:17,295 --> 00:01:19,271
顺便问一下,

13
00:01:19,295 --> 00:01:23,271
你那边的准备做好了吗?

14
00:01:23,295 --> 00:01:27,271
已经准备好了。

15
00:01:27,295 --> 00:01:29,271
别再那样了。

16
00:01:29,295 --> 00:01:31,271
不好意思。

17
00:01:31,295 --> 00:01:33,271
现在开始由你

18
00:01:33,295 --> 00:01:35,271
在我们的社团中,

19
00:01:35,295 --> 00:01:37,271
成为配得上百万的人。

20
00:01:37,295 --> 00:01:39,271
你将出演的舞台。

21
00:01:39,295 --> 00:01:43,271
记得入部条件吗?

22
00:01:43,295 --> 00:01:47,271
已经忘记了吗?

23
00:01:47,295 --> 00:01:49,271
入部条件只有一个,

24
00:01:49,295 --> 00:01:51,271
就是达到百万的标准。

25
00:01:51,295 --> 00:01:55,271
无论何时多少次

26
00:01:55,295 --> 00:01:57,271
做出某种动作。

27
00:01:57,295 --> 00:01:59,271
你能理解这个动作吗?

28
00:01:59,295 --> 00:02:05,271
是的,我明白了。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments