Register | Log-in

Japanese subtitles for [NTRD-012] - Housewife Who Fell Into a Trap 5 - New Wife's Shattered Pride Hinata Komine (2011)

Summary

[NTRD-012] - Housewife Who Fell Into a Trap 5 - New Wife's Shattered Pride Hinata Komine (2011)
  • Created on: 2026-02-23 10:29:19
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ntrd_012_housewife_who_fell_into_a_trap_5_new_wife__98188-20260302102919.zip    (20.9 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NTRD-012 - Japanese
Not specified
Yes
NTRD-012.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:08,740 --> 00:01:13,100
上から87cm、60cm、90cm...

9
00:01:14,140 --> 00:01:32,420
いや、95ってとこだろうか。まあ、何せ、一目を引くのはケツ。むっちりとまんまるな、あんざん型タイプのデカジリ。まあ、もっとも、妻は、妻本人はお尻がデカいのをだいぶ気にしているみたいなんだけどさ。

10
00:02:03,780 --> 00:02:14,980
結婚を機に、僕たち夫婦は、都内のかろうじて23区ギリギリのとこにある、中古のファミリーマンションを購入した。変動型の35年ローン。

11
00:02:16,140 --> 00:02:18,580
次々の払いは、まあ、僕ひとつの家族のおかげだ。

12
00:02:18,580 --> 00:02:26,440
一人の稼ぎでも、無理なくやっていけるくらい。だから、妻には、結婚以来ずっと専業主婦をさせていた。

13
00:02:36,400 --> 00:02:38,080
ちゃんとしなとけよ、どいつらは。

14
00:02:42,030 --> 00:02:42,670
大丈夫ですか?

15
00:02:45,030 --> 00:02:46,350
ちゃんと危ないとしんとけよ。

16
00:02:48,250 --> 00:02:51,850
だから、偉いって言ってんだろうかよ。

17
00:02:54,190 --> 00:02:55,830
大変なんだよ、おい。

18
00:02:58,760 --> 00:03:02,260
うちのマンションの、ちょうど真上の部屋に住んでいる、こいつ。

19
00:03:03,740 --> 00:03:18,100
僕たちが入居した当初は、マンダは住んでいなかったんだけど、2年くらい前に、たぶん、上の部屋のオーナーの、まあ、ただしかなんかだったと思うんだけど、まあ、おそらく賃貸で、いつのまにか住み始めた。

20
00:03:18,780 --> 00:03:21,220
アイカは、こいつの名前。

21
00:03:22,360 --> 00:03:25,980
見ての通り、まあ、わかりやすい、ドキュンなキャラで。

22
00:03:27,000 --> 00:03:31,6

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments