Register | Log-in

Japanese subtitles for [NTRD-046] : Nettlerase: My Wife Was Robbed by Dqns From a Local Neighborhood Who Made Noise Every Night (2016)

Summary

[NTRD-046] : Nettlerase: My Wife Was Robbed by Dqns From a Local Neighborhood Who Made Noise Every Night (2016)
  • Created on: 2026-02-23 10:29:27
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ntrd_046_nettlerase_my_wife_was_robbed_by_dqns_fro__98195-20260302102927.zip    (23.6 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NTRD-046 - Japanese
Not specified
Yes
NTRD-046.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:05,220 --> 00:01:08,480
しかし、職場の男たちはなんとなく話しかけづらいオーラを持っていた。

9
00:01:11,100 --> 00:01:31,940
妻は経理、僕は建築士。接点は少なかったんだけど、ある年の忘年会で、酔いつぶれた僕を妻が解放してくれ、ゲロまみれだった僕のワイシャツを洗ってくれ、さらにそれを妻が持ち帰り、クリーニングに出して、きれいにして、僕に返却してくれた。

10
00:01:33,720 --> 00:01:41,160
そのことのお礼に飯を誘ったのがきっかけで付き合うようになり、2年ほど付き合った後に結婚した。

11
00:01:50,210 --> 00:01:51,230
あ、ねえあなた。

12
00:01:52,710 --> 00:02:04,430
来週の日曜日なんだけど、最近仲良くなった三丁目の加藤さん、奥さんからお昼一緒に食べない?って誘われてるの。あなたその日休みだっけ?

13
00:02:05,010 --> 00:02:06,350
え、一応ちょっと待って。

14
00:02:08,990 --> 00:02:17,750
とりあえずね、加藤さんの旦那さんもいるみたいなの。だから、もしお休みじゃなかったら、あなた勇気にとってくれない?

15
00:02:19,150 --> 00:02:21,330
え、僕も一緒にお昼食べるの?

16
00:02:22,030 --> 00:02:27,630
そうよ。こっちに引っ越してきた2週間でしょ。お付き合いは大事にしないとね。

17
00:02:30,410 --> 00:02:32,930
じゃあ頼んだわよ、日曜日。お願いね。

18
00:02:34,430 --> 00:02:35,410
うん、分かったわ。

19
00:02:36,990 --> 00:02:42,730
僕たち夫婦は、つい先月、都内からこの北関東の田舎町に引っ越しをしてきた。

20
00:02:44,250 --> 00:02:50,730
理由は僕の仕事の転勤で、ちなみに言っておくと左遷ではなく、一応A店だった。

21
00:02:52,570 --> 00:03:00,010
この町の開発的建築を僕の会社が全面的に請け負っていて、会社の

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments