Register | Log-in

English subtitles for [ROE-460] : A Beloved Wife Who Has Been Turned Into An Exhibitionist Who Is Obedient And Openly Obscene. Momoko Isshiki (2026)

Summary

[ROE-460] : A Beloved Wife Who Has Been Turned Into An Exhibitionist Who Is Obedient And Openly Obscene. Momoko Isshiki (2026)
  • Created on: 2026-02-24 10:51:34
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

roe_460_a_beloved_wife_who_has_been_turned_into_an__98619-20260303105134.zip    (15.5 KB)
  34 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ROE-460 - ENGLISH
Not specified
Yes
ROE-460.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:34,560 --> 00:00:36,560
It's been 15 years.

9
00:00:37,420 --> 00:00:40,560
We couldn't have kids

10
00:00:40,960 --> 00:00:47,440
but my husband and I are happy.

11
00:00:49,940 --> 00:00:52,840
But one day

12
00:00:56,360 --> 00:01:00,760
You're home already? You said you'd be home late.

13
00:01:01,480 --> 00:01:03,480
I'm not working anymore.

14
00:01:04,740 --> 00:01:05,900
What's wrong?

15
00:01:06,760 --> 00:01:11,700
The boss is not selling anymore.

16
00:01:13,760 --> 00:01:17,100
I told my parents but they're not paying attention.

17
00:01:17,100 --> 00:01:20,500
What? That Mr. Shimizu?

18
00:01:21,720 --> 00:01:23,960
I think you made a mistake.

19
00:01:25,900 --> 00:01:28,160
I called the police.

20
00:01:29,640 --> 00:01:32,840
I saw the situation and I'm sure he didn't do anything.

21
00:01:34,940 --> 00:01:37,680
I'm going to pay you all this month's sales.

22
00:01:39,360 --> 00:01:42,640
I still have some money left.

23
00:01:44,000 --> 00:01:46

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments