Register | Log-in

Japanese subtitles for [DASS-726] - Boku Who Ejaculated Several Times Without Moving Her Hips Even Once By Sweaty Fully Automatic Staking By A Trainer With Big Tits Marusai Rare! (2025)

Summary

[DASS-726] - Boku Who Ejaculated Several Times Without Moving Her Hips Even Once By Sweaty Fully Automatic Staking By A Trainer With Big Tits Marusai Rare! (2025)
  • Created on: 2026-02-24 10:51:39
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dass_726_boku_who_ejaculated_several_times_without__98623-20260303105139.zip    (14.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DASS-726 - Japanese
Not specified
Yes
DASS-726.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:07,030 --> 00:02:09,130
の 向 上 だけ では 限 り ません。

9
00:02:10,030 --> 00:02:16,970
普 段 の 食 生活 を 見 直 して、 利 用 者 一 人 一 人 の ニ ー
ズ に 合 わ せて、 サ ポ ート を 大

10
00:02:16,970 --> 00:02:18,230
切 に して います。

11
00:02:31,810 --> 00:02:34,290
口 さん、 今回 の メ ニ ュ ー はい か が ですか?

12
00:02:35,650 --> 00:02:37,030
あ、 あ、 はい。

13
00:02:37,890 --> 00:02:44,790
あ、 体 を 動 か して、 僕 も 体 調 を 上 げ たい と思 って いた
ので、 30 過

14
00:02:44,790 --> 00:02:49,260
ぎ て、 運 動 不 足 にな って しま い ま して、 程 よ く 体 を
動 か した い んです。

15
00:02:50,080 --> 00:02:51,080
よろしく お願いします。

16
00:02:52,280 --> 00:02:54,760
なるほど、 それ でした ら ぴ った り ですね。

17
00:02:55,680 --> 00:02:57,400
では 一 緒 に 頑 張 って いき ましょう。

18
00:02:58,180 --> 00:02:59,180
は、 はい。

19
00:03:00,180 --> 00:03:01,180
頑 張 ります。

20
00:03:43,210 --> 00:03:49,730
今 伸 び て ました よね。 じゃあ 今 度 は 菊 池 さん が ここ で
やって み て ください。 はい。

21
00:04:12,350 --> 00:04:13,350
ふ ざ けて ます?

22
00:04:13,590 --> 00:04:14,590
え?

23
00:04:15,310 --> 00:04:20,649
いや、 運 動 遅 く な って 今 の 私 の 動 き 見 ました よね?

24
00:04:21,310 --> 00:0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments