Register | Log-in

Japanese subtitles for [FJIN-121] : A Throat-Throbbing Girl Who's Always Ready To Play. 100% Smile Cum Swallowing Hikaru Minazuki (2026)

Summary

[FJIN-121] : A Throat-Throbbing Girl Who's Always Ready To Play. 100% Smile Cum Swallowing Hikaru Minazuki (2026)
  • Created on: 2026-02-24 10:53:45
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fjin_121_a_throat_throbbing_girl_who_s_always_read__98732-20260303105345.zip    (10.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FJIN-121 - Japanese
Not specified
Yes
FJIN-121.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:56,360 --> 00:00:57,219
あ そ こ 大丈夫?

9
00:00:57,220 --> 00:00:58,220
大丈夫?

10
00:00:59,160 --> 00:01:06,000
ね え した い こと

11
00:01:06,000 --> 00:01:07,240
あ った ら 言 って ね

12
00:02:16,880 --> 00:02:17,880
お 腹 空 いて る?

13
00:02:17,900 --> 00:02:23,860
お 腹 空 いて る? お 腹 空 いて る? お 腹 空 いて る? お 腹
空 いて る?

14
00:02:24,260 --> 00:02:26,240
お 腹 空 いて る? お 腹 空 いて る?

15
00:02:26,980 --> 00:02:27,280


16
00:02:27,280 --> 00:02:42,100


17
00:02:42,100 --> 00:02:43,100
空 いて る?

18
00:02:47,920 --> 00:02:48,920
これ 押 して いい や つ?

19
00:02:50,160 --> 00:02:51,160
何?

20
00:02:52,580 --> 00:02:54,180
何? 何? ス イ ッ チ みたい にな って ん の?

21
00:02:55,140 --> 00:02:56,140
何?

22
00:03:02,340 --> 00:03:03,039
何? 何?

23
00:03:03,040 --> 00:03:04,040
何? 何? 何? 何?

24
00:03:04,120 --> 00:03:04,879
何?

25
00:03:04,880 --> 00:03:05,880
何?

26
00:03:56,859 --> 00:03:58,160
ス ーパ ー で つ け たい

27
00:03:58,860 --> 00:04:00,440
それ まで つ け たい わ、

28
00:04:04,880 --> 00:04:07,860
枝 豆 茹 で たい か も 枝 豆 好 き な の?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments