Register | Log-in

Japanese subtitles for [DTKM-047] : Fakecest: Parent/ Child Swap: I'll Let You Fuck My Stepmom If You Let Me Fuck Yours: Fumie Seino & Harumi Fubuki (2016)

Summary

[DTKM-047] : Fakecest: Parent/ Child Swap: I'll Let You Fuck My Stepmom If You Let Me Fuck Yours: Fumie Seino & Harumi Fubuki (2016)
  • Created on: 2026-02-24 10:55:20
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dtkm_047_fakecest_parent_child_swap_i_ll_let_you_f__98813-20260303105520.zip    (12.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DTKM-047 - Japanese
Not specified
Yes
DTKM-047.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:53,970 --> 00:02:55,030
なりましたね。

9
00:02:56,330 --> 00:02:57,510
気持ちいいですね。

10
00:03:06,890 --> 00:03:09,190
結構この隅に埃が溜まってますね。

11
00:03:10,380 --> 00:03:11,380
溜まってますね。

12
00:03:34,070 --> 00:03:35,480
下の方拭きましょうか。

13
00:03:36,340 --> 00:03:37,340
そうですね。

14
00:04:49,575 --> 00:04:52,800
お掃除してきれいになると気持ちいいわね。

15
00:04:53,100 --> 00:04:55,300
気持ちいいよね。

16
00:04:58,430 --> 00:05:00,180
いつもこうだといいんだけどね。

17
00:05:01,840 --> 00:05:02,840
なかなかね。

18
00:05:11,415 --> 00:05:12,640
だいぶきれいになったんじゃない?

19
00:05:15,660 --> 00:05:17,100
すごくきれいになっちゃったわよ。

20
00:05:17,430 --> 00:05:18,700
本当に気持ちいい。

21
00:05:42,750 --> 00:05:43,970
だいぶきれいになったわね。

22
00:05:44,710 --> 00:05:45,910
きれいになったね。

23
00:05:54,120 --> 00:05:55,120
これ見て。

24
00:05:56,470 --> 00:05:58,540
あら、たつおくんからじゃない。

25
00:05:59,950 --> 00:06:00,950
そうなのよ。

26
00:06:05,500 --> 00:06:09,300
全略。 お母さん、お元気ですか?

27
00:06:10,240 --> 00:06:11,320
たつおです。

28
00:06:13,080 --> 00:06:15,040
おかげさまで東京での

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments