Register | Log-in

Thai subtitles for Cuck4K - Lexy Flexy - Good Hubby Is Submissive Hubby (2026)

Summary

Cuck4K - Lexy Flexy - Good Hubby Is Submissive Hubby (2026)
  • Created on: 2026-03-05 13:37:43
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

cuck4k_lexy_flexy_good_hubby_is_submissive_hubby__99051-20260305133743.zip    (6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Cuck4K - Lexy Flexy - Good Hubby Is Submissive Hubby (2026)
Not specified
No
Cuck4k Lexy Flexy สามีที่ดีเป็นสามีที่ยอมจํานน 12 01 2026.srt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:01:09,869 --> 00:01:12,839
คุณมีแผนอย่างไรในช่วงสุดสัปดาห์?

9
00:01:14,207 --> 00:01:17,177
เรากำลังจะไปซื้อเสื้อคลุมขนสัตว์ตัวใหม่ให้ตัวเอง

10
00:01:17,177 --> 00:01:19,112
ใช่.

11
00:01:26,453 --> 00:01:29,489
ฉันเข้าใจแล้ว โอเค

12
00:01:30,156 --> 00:01:32,892
คุณจะไปแล้วเหรอ?

13
00:01:32,892 --> 00:01:35,862
ใช่ มันถึงเวลาแล้ว

14
00:01:35,862 --> 00:01:37,730
ฉันจะไปกับคุณ

15
00:01:37,730 --> 00:01:39,399
นั่งลง

16
00:01:39,399 --> 00:01:42,368
ฉันจะทำมันด้วยตัวเอง

17
00:01:45,205 --> 00:01:48,174
งั้นไปกันเลย -ใช่แล้ว.

18
00:01:51,544 --> 00:01:54,114
ลาก่อน.

19
00:01:54,114 --> 00:01:57,083
ลาก่อน แล้วพบกันใหม่

20
00:01:59,185 --> 00:02:01,421
เธอมาทำอะไรที่นี่?

21
00:02:01,421 --> 00:02:03,490
เธอใช้เวลาครึ่งชั่วโมง

22
00:02:03,490 --> 00:02:04,791
เวลากำลังฟ้อง

23
00:02:04,791 --> 00:02:06,359
ฉันไม่รู้...

24
00:02:06,359 --> 00:02:08,228
หุบปากไปเลยคุณผ้าขี้ริ้ว

25
00:02:08,228 --> 00:02:10,029
คุณไม่ได้รับอนุญาตให้พูด

26
00:02:10,029 --> 00:02:12,999

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments